Текст и перевод песни Hoobastank - Better Left Unsaid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Left Unsaid
Лучше бы промолчать
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
Didn't
want
to
know
but
I
asked
you
anyway
Я
не
хотел
знать,
но
все
равно
спросил
тебя
The
picture
just
got
stuck
in
my
head
Картина
просто
застряла
в
моей
голове
Like
an
accident,
and
I
cannot
look
away
Как
авария,
от
которой
я
не
могу
отвести
взгляд
Why
did
I
ask,
why'd
you
agree
Зачем
я
спросил,
зачем
ты
согласилась
And
let
me
plant
the
seed
И
позволила
мне
посадить
семя
Now
I
feel
it
grow,
growing
in
me
Теперь
я
чувствую,
как
оно
растет
во
мне
all
the
curiosity
Все
это
любопытство
Should've
know
that
nothing
good
would
come
of
it
Должен
был
знать,
что
из
этого
ничего
хорошего
не
выйдет
Did
in
the
past,
I
know
that
we're
gonna
get
Как
и
в
прошлом,
я
знаю,
что
мы
собираемся
попасть
Cannot
resist,
I
must
have
covered
Не
могу
устоять,
я
должен
был
покрыть
All
that
I
have
discovered
Все,
что
я
обнаружил
Hurting
me...
Это
причиняет
мне
боль...
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
Didn't
want
to
know
but
I
asked
you
anyway
Я
не
хотел
знать,
но
все
равно
спросил
тебя
The
picture
is
now
stuck
in
my
head
Картина
теперь
застряла
у
меня
в
голове
Like
an
accident,
and
I
cannot
look
away
Как
авария,
от
которой
я
не
могу
отвести
взгляд
Some
things
are
better
left
unsaid
(I
can't
look
away)
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
(я
не
могу
отвести
взгляд)
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
What
did
I
think
I
would
hear
О
чем
я
думал,
что
услышу
What
did
I
think
it
would
be
Что
я
думал,
что
это
будет
'Cause
secrets
are
to
keep
Потому
что
секреты
нужно
хранить
I
knew
it
wouldn't
feel
good
Я
знал,
что
это
не
будет
хорошо
And
still
I
couldn't
stop
me
И
все
же
я
не
мог
остановиться
And
now
it's
all
that
I
can
see
И
теперь
это
все,
что
я
вижу
I
can
pretend
that
I
don't
understand
what
you're
saying
Я
могу
притвориться,
что
не
понимаю,
что
ты
говоришь
Everything's
fine
'cause
I
wasn't
paying
attention
(attention)
Все
в
порядке,
потому
что
я
не
обращал
внимания
(внимания)
But
with
every
second
I
think
about
it
Но
с
каждой
секундой
я
думаю
об
этом
I
wonder
if
there's
something
else
that
you
failed
to
mention
Я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
что-то
еще,
что
ты
забыла
упомянуть
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
Didn't
want
to
know
but
I
asked
you
anyway
Я
не
хотел
знать,
но
все
равно
спросил
тебя
The
picture
is
now
stuck
in
my
head
Картина
теперь
застряла
у
меня
в
голове
Like
an
accident,
and
I
cannot
look
away
Как
авария,
от
которой
я
не
могу
отвести
взгляд
Some
things
are
better
left
unsaid
(I
can't
look
away)
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
(я
не
могу
отвести
взгляд)
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
My
ignorance
was
perfectly
bliss
Мое
невежество
было
совершенным
блаженством
Till
your
wrecking
ball
was
hit
hard
Пока
твой
разрушительный
шар
не
ударил
сильно
Through
my
house
of
cards
По
моему
карточному
домику
Now
anything
feels
better
than
this
Теперь
все
кажется
лучше,
чем
это
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
Didn't
want
to
know
but
I
asked
you
anyway
Я
не
хотел
знать,
но
все
равно
спросил
тебя
The
picture
is
not
stuck
in
my
head
Картина
не
застряла
у
меня
в
голове
Like
an
accident,
and
I
cannot
look
away
Как
авария,
от
которой
я
не
могу
отвести
взгляд
Some
things
are
better
left
unsaid
(I
can't
look
away)
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
(я
не
могу
отвести
взгляд)
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
Some
things
are
better
left
unsaid
(I
can't
look
away)
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
(я
не
могу
отвести
взгляд)
Some
things
are
better
left
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
промолчать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris light hesse, daniel b. estrin, douglas sean robb, jesse charland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.