Текст и перевод песни Hoobastank - Incomplete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haven't
known
you
long
enough
Я
знаю
тебя
совсем
недавно,
But
now
I'm
seeing
why
Но
теперь
я
понимаю,
почему
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
No
one
else
has
ever
made
me
open
up
my
eyes
Никто
другой
не
заставлял
меня
открыть
глаза.
You're
the
one
that
made
me
realize
Ты
та,
кто
заставила
меня
осознать,
I've
been
incomplete
Что
я
был
неполным,
Missing
a
part
of
me
Мне
не
хватало
части
меня.
Blinded
by
the
fear
of
something
new
Ослепленный
страхом
перед
чем-то
новым,
But
now
I
see
Но
теперь
я
вижу,
All
along
what's
missing
has
been
you
Всё
это
время
мне
не
хватало
тебя.
Try
to
find
a
missing
piece
Я
пытался
найти
недостающую
часть,
To
fill
a
hole
in
me
Чтобы
заполнить
пустоту
во
мне,
A
lonely
mystery
Одинокую
загадку.
Thought
I
had
it
figured
out
Думал,
что
я
все
понял,
But
then
you
came
along
Но
потом
появилась
ты,
And
with
just
a
look
I
knew
that
I
was
wrong
И
всего
один
взгляд,
и
я
понял,
что
ошибался,
I
was
wrong...
Я
ошибался...
I've
been
incomplete
Что
я
был
неполным,
Missing
a
part
of
me
Мне
не
хватало
части
меня.
Blinded
by
the
fear
of
something
new
Ослепленный
страхом
перед
чем-то
новым,
But
now
I
see
Но
теперь
я
вижу,
All
along
what's
missing
has
been
you
Всё
это
время
мне
не
хватало
тебя.
I'm
feeling
things
I
never
knew
existed
Я
чувствую
то,
чего
никогда
не
знал,
And
now
I
know
I'll
never
be
the
same
И
теперь
я
знаю,
что
никогда
не
буду
прежним.
This
changes
everything
Это
всё
меняет.
Haven't
known
you
long
enough
Я
знаю
тебя
совсем
недавно,
But
now
I'm
seeing
why
Но
теперь
я
понимаю,
почему
You're
the
one
that's
always
on
my
mind
Ты
та,
которая
всегда
в
моих
мыслях.
You're
the
one
that
made
me
realize
Ты
та,
кто
заставила
меня
осознать,
I've
been
incomplete
Что
я
был
неполным,
Missing
a
part
of
me
Мне
не
хватало
части
меня.
Blinded
by
the
fear
of
something
new
Ослепленный
страхом
перед
чем-то
новым,
But
now
I
see
Но
теперь
я
вижу,
You
were
all
that's
missing
Мне
не
хватало
только
тебя,
And
you're
here
with
me
И
ты
здесь,
со
мной.
I'm
no
longer
incomplete
Я
больше
не
неполный.
I
can
see
a
clear
and
simple
truth
Я
вижу
ясную
и
простую
истину:
Complete
I
only
have
to
be
with
you
(To
be
complete...)
Целым,
мне
нужно
быть
только
с
тобой
(Чтобы
быть
целым...).
Complete
I
only
have
to
be
with
you
Целым,
мне
нужно
быть
только
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLAND JESSE THOMAS, ESTRIN DANIEL B, HESSE CHRIS LIGHT, ROBB DOUGLAS SEAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.