Текст и перевод песни Hoobastank - Incomplete
Haven't
known
you
long
enough
Я
не
знаю
тебя
достаточно
долго.
But
now
I'm
seeing
why
Но
теперь
я
понимаю
почему
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
No
one
else
has
ever
made
me
open
up
my
eyes
Никто
еще
не
заставлял
меня
открыть
глаза.
You're
the
one
that
made
me
realize
Ты
тот
кто
заставил
меня
понять
I've
been
incomplete
Я
был
неполным.
Missing
a
part
of
me
Мне
не
хватает
частички
себя.
Blinded
by
the
fear
of
something
new
Ослепленный
страхом
перед
чем-то
новым.
But
now
I
see
Но
теперь
я
вижу
...
All
along
what's
missing
has
been
you
Все
это
время
не
хватало
только
тебя.
Try
to
find
a
missing
piece
Попробуй
найти
недостающий
кусочек.
To
fill
a
hole
in
me
Чтобы
заполнить
пустоту
во
мне.
A
lonely
mystery
Одинокая
тайна
Thought
I
had
it
figured
out
Я
думал,
что
все
понял.
But
then
you
came
along
Но
потом
появилась
ты.
And
with
just
a
look
I
knew
that
I
was
wrong
И
с
первого
взгляда
я
понял,
что
ошибался.
I
was
wrong...
Я
был
неправ...
I've
been
incomplete
Я
был
неполным.
Missing
a
part
of
me
Мне
не
хватает
частички
себя.
Blinded
by
the
fear
of
something
new
Ослепленный
страхом
перед
чем-то
новым.
But
now
I
see
Но
теперь
я
вижу
...
All
along
what's
missing
has
been
you
Все
это
время
не
хватало
только
тебя.
I'm
feeling
things
I
never
knew
existed
Я
чувствую
то,
о
существовании
чего
и
не
подозревал.
And
now
I
know
I'll
never
be
the
same
И
теперь
я
знаю,
что
никогда
не
буду
прежним.
This
changes
everything
Это
все
меняет.
Haven't
known
you
long
enough
Я
не
знаю
тебя
достаточно
долго.
But
now
I'm
seeing
why
Но
теперь
я
понимаю
почему
You're
the
one
that's
always
on
my
mind
Ты
единственная,
кто
всегда
в
моих
мыслях.
You're
the
one
that
made
me
realize
Ты
тот
кто
заставил
меня
понять
I've
been
incomplete
Я
был
неполным.
Missing
a
part
of
me
Мне
не
хватает
частички
себя.
Blinded
by
the
fear
of
something
new
Ослепленный
страхом
перед
чем-то
новым.
But
now
I
see
Но
теперь
я
вижу
...
You
were
all
that's
missing
Ты
был
единственным,
чего
не
хватало.
And
you're
here
with
me
И
ты
здесь
со
мной.
I'm
no
longer
incomplete
Я
больше
не
неполноценен.
I
can
see
a
clear
and
simple
truth
Я
вижу
ясную
и
простую
истину.
For
me
to
be
Чтобы
я
был
...
Complete
I
only
have
to
be
with
you
(To
be
complete...)
Завершенным
мне
нужно
быть
только
с
тобой
(чтобы
быть
завершенным...)
For
me
to
be
Чтобы
я
был
...
Complete
I
only
have
to
be
with
you
Я
должен
быть
только
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLAND JESSE THOMAS, ESTRIN DANIEL B, HESSE CHRIS LIGHT, ROBB DOUGLAS SEAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.