Hoobastank - Same Direction (Acoustic) [Radio Rockantenne] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoobastank - Same Direction (Acoustic) [Radio Rockantenne]




Same Direction (Acoustic) [Radio Rockantenne]
То же направление (Акустика) [Radio Rockantenne]
Whenever I step outside
Каждый раз, когда я выхожу на улицу,
somebody claims to see the light
кто-то утверждает, что видит свет.
It seems to me that all of us have lost our patience.
Мне кажется, что все мы потеряли терпение.
'Cause everyone thinks they're right,
Потому что каждый думает, что он прав,
And nobody thinks that there just might
И никто не думает, что может быть
Be more than one road to our final destination
Больше одной дороги к нашему конечному пункту назначения.
But I'm not ever going to know
Но я никогда не узнаю,
if I'm right or wrong
прав я или нет,
or all going in the same direction
или все мы идем в одном направлении.
And I'm not sure which way to go
И я не уверен, куда идти,
because all along
потому что все это время
We've been going in the same direction
Мы шли в одном направлении.
I'm tired of playing games
Я устал играть в игры,
of looking for someone else to blame
искать кого-то, кого можно обвинить
For all the holes in answers that are clearly showing
Во всех пробелах в ответах, которые явно видны.
For something to fill the space
Чтобы чем-то заполнить пустоту,
was all of the time I spent a waste
было ли все потраченное время напрасным,
'cause so many choices point the same way I was going
ведь так много вариантов указывают на тот же путь, которым я шел.
But I'm not ever going to know
Но я никогда не узнаю,
if I'm right or wrong
прав я или нет,
or all going in the same direction
или все мы идем в одном направлении.
And I'm not sure which way to go
И я не уверен, куда идти,
because all along
потому что все это время
We've been going in the same direction
Мы шли в одном направлении.
going in the same direction
Идем в одном направлении.
So why does there only have to be
Так почему же должна быть только
one correct philosophy?
одна правильная философия?
I don't want to go and follow you
Я не хочу идти за тобой,
to end up like one of them
чтобы стать одним из них.
And why are you always telling me
И почему ты всегда говоришь мне,
what you want me to believe?
во что ты хочешь, чтобы я верил?
I'd like to think that I can go my own way and meet you in the end
Мне нравится думать, что я могу идти своим путем и встретить тебя в конце.
go my own way and meet you in the end
Идти своим путем и встретить тебя в конце.
But I'm not ever going to know
Но я никогда не узнаю,
if I'm right or wrong
прав я или нет,
or all going in the same direction
или все мы идем в одном направлении.
And I'm not sure which way to go
И я не уверен, куда идти,
because all along
потому что все это время
We've been going in the same direction
Мы шли в одном направлении.
going in the same direction
Идем в одном направлении.
going in the same direction
Идем в одном направлении.
same direction
В одном направлении.





Авторы: DANIEL ESTRIN, DOUGLAS ROBB


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.