Текст и перевод песни Hoobastank - Same Direction (Acoustic) [Radio Rockantenne]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Direction (Acoustic) [Radio Rockantenne]
То же направление (Акустика) [Radio Rockantenne]
Whenever
I
step
outside
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
somebody
claims
to
see
the
light
кто-то
утверждает,
что
видит
свет.
It
seems
to
me
that
all
of
us
have
lost
our
patience.
Мне
кажется,
что
все
мы
потеряли
терпение.
'Cause
everyone
thinks
they're
right,
Потому
что
каждый
думает,
что
он
прав,
And
nobody
thinks
that
there
just
might
И
никто
не
думает,
что
может
быть
Be
more
than
one
road
to
our
final
destination
Больше
одной
дороги
к
нашему
конечному
пункту
назначения.
But
I'm
not
ever
going
to
know
Но
я
никогда
не
узнаю,
if
I'm
right
or
wrong
прав
я
или
нет,
or
all
going
in
the
same
direction
или
все
мы
идем
в
одном
направлении.
And
I'm
not
sure
which
way
to
go
И
я
не
уверен,
куда
идти,
because
all
along
потому
что
все
это
время
We've
been
going
in
the
same
direction
Мы
шли
в
одном
направлении.
I'm
tired
of
playing
games
Я
устал
играть
в
игры,
of
looking
for
someone
else
to
blame
искать
кого-то,
кого
можно
обвинить
For
all
the
holes
in
answers
that
are
clearly
showing
Во
всех
пробелах
в
ответах,
которые
явно
видны.
For
something
to
fill
the
space
Чтобы
чем-то
заполнить
пустоту,
was
all
of
the
time
I
spent
a
waste
было
ли
все
потраченное
время
напрасным,
'cause
so
many
choices
point
the
same
way
I
was
going
ведь
так
много
вариантов
указывают
на
тот
же
путь,
которым
я
шел.
But
I'm
not
ever
going
to
know
Но
я
никогда
не
узнаю,
if
I'm
right
or
wrong
прав
я
или
нет,
or
all
going
in
the
same
direction
или
все
мы
идем
в
одном
направлении.
And
I'm
not
sure
which
way
to
go
И
я
не
уверен,
куда
идти,
because
all
along
потому
что
все
это
время
We've
been
going
in
the
same
direction
Мы
шли
в
одном
направлении.
going
in
the
same
direction
Идем
в
одном
направлении.
So
why
does
there
only
have
to
be
Так
почему
же
должна
быть
только
one
correct
philosophy?
одна
правильная
философия?
I
don't
want
to
go
and
follow
you
Я
не
хочу
идти
за
тобой,
to
end
up
like
one
of
them
чтобы
стать
одним
из
них.
And
why
are
you
always
telling
me
И
почему
ты
всегда
говоришь
мне,
what
you
want
me
to
believe?
во
что
ты
хочешь,
чтобы
я
верил?
I'd
like
to
think
that
I
can
go
my
own
way
and
meet
you
in
the
end
Мне
нравится
думать,
что
я
могу
идти
своим
путем
и
встретить
тебя
в
конце.
go
my
own
way
and
meet
you
in
the
end
Идти
своим
путем
и
встретить
тебя
в
конце.
But
I'm
not
ever
going
to
know
Но
я
никогда
не
узнаю,
if
I'm
right
or
wrong
прав
я
или
нет,
or
all
going
in
the
same
direction
или
все
мы
идем
в
одном
направлении.
And
I'm
not
sure
which
way
to
go
И
я
не
уверен,
куда
идти,
because
all
along
потому
что
все
это
время
We've
been
going
in
the
same
direction
Мы
шли
в
одном
направлении.
going
in
the
same
direction
Идем
в
одном
направлении.
going
in
the
same
direction
Идем
в
одном
направлении.
same
direction
В
одном
направлении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL ESTRIN, DOUGLAS ROBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.