Текст и перевод песни Hoobastank - Same Direction (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever
I
step
outside
Всякий
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу.
Somebody
claims
to
see
the
light
Кто-то
утверждает,
что
видит
свет.
It
seems
to
me
that
all
of
us
have
lost
our
patience
Мне
кажется,
что
все
мы
потеряли
терпение.
′Cause
everyone
thinks
they're
right
Потому
что
все
думают,
что
они
правы.
And
nobody
thinks
that
there
just
might
И
никто
не
думает,
что
это
возможно.
Be
more
than
one
road
to
our
final
destination
Будь
больше,
чем
одна
дорога
к
нашей
конечной
цели.
But
I′m
not
ever
gonna
know
if
I'm
right
or
wrong
Но
я
никогда
не
узнаю,
прав
я
или
нет.
'Cause
we′re
all
going
in
the
same
direction
Потому
что
мы
все
движемся
в
одном
направлении.
And
I′m
not
sure
which
way
to
go
И
я
не
уверен,
куда
идти.
Because
all
along,
we've
been
going
in
the
same
direction
Потому
что
все
это
время
мы
шли
в
одном
направлении.
I′m
tired
of
playing
games
Я
устал
играть
в
игры.
Of
looking
for
someone
else
to
blame
Искать
кого-то
еще,
кого
можно
винить.
For
all
the
holes
in
answers
that
are
clearly
showing
Для
всех
дыр
в
ответах,
которые
ясно
показывают.
For
something
to
fill
the
space
Чтобы
что-то
заполнить
пространство.
Was
all
of
the
time
I
spent
a
waste
Было
все
время,
что
я
потратил
впустую.
'Cause
so
many
choices
point
the
same
way
I
was
going
Потому
что
так
много
вариантов
указывают
на
то
же,
что
и
я.
But
I′m
not
ever
gonna
know
if
I'm
right
or
wrong
Но
я
никогда
не
узнаю,
прав
я
или
нет.
′Cause
we're
all
going
in
the
same
direction
Потому
что
мы
все
движемся
в
одном
направлении.
And
I'm
not
sure
which
way
to
go
И
я
не
уверен,
куда
идти.
Because
all
along,
we′ve
been
going
in
the
same
direction
Потому
что
все
это
время
мы
шли
в
одном
направлении.
Going
in
the
same
direction
Иду
в
том
же
направлении.
Same
direction
(same
direction)
То
же
направление
(то
же
направление)
So
why
does
there
only
have
to
be
one
correct
philosophy?
Так
почему
же
должна
быть
только
одна
правильная
философия?
I
don′t
wanna
go
and
follow
you
just
to
end
up
like
one
of
them
Я
не
хочу
идти
за
тобой,
чтобы
закончить,
как
один
из
них.
And
why
are
you
always
telling
me
what
you
want
me
to
believe?
И
почему
ты
всегда
говоришь
мне
то,
во
что
хочешь,
чтобы
я
поверил?
I'd
like
to
think
that
I
can
Я
хотел
бы
думать,
что
смогу.
Go
my
own
way
and
meet
you
in
the
end
Иди
своим
путем
и
встретимся
в
конце
концов.
Go
my
own
way
and
meet
you
in
the
end
Иди
своим
путем
и
встретимся
в
конце
концов.
I′m
not
ever
gonna
know
if
I'm
right
or
wrong
Я
никогда
не
узнаю,
прав
я
или
нет.
′Cause
we're
all
going
in
the
same
direction
Потому
что
мы
все
движемся
в
одном
направлении.
And
I′m
not
sure
which
way
to
go
И
я
не
уверен,
куда
идти.
Because
all
along,
we've
been
going
in
the
same
direction
Потому
что
все
это
время
мы
шли
в
одном
направлении.
Going
in
the
same
direction
Иду
в
том
же
направлении.
Going
in
the
same
direction
Иду
в
том
же
направлении.
Same
direction
(same
direction)
То
же
направление
(то
же
направление)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL ESTRIN, DOUGLAS ROBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.