Hood Surgeon - Non Stop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hood Surgeon - Non Stop




Non Stop
Non Stop
Solo in casa, puoi riflettere meglio e se è per questo sono uno specchio,
I'm home alone, there's time for some self-reflection, and if that's the case, then I'm a mirror,
Ogni pezzo è sparso sul pavimento,
Every part of me is scattered on the floor,
Resto a parlare di me stesso, con me spesso,
I keep talking to myself, often with myself,
Ma alle volte vorrei cambiare argomento.
But sometimes I'd like to change the subject.
La città dorme ma non riposa,
The city is sleeping, but it doesn't rest,
La tempesta convoca una pioggia impetuosa,
The storm summons relentless rain,
Che accoglierò per strada scalzo e a testa vuota,
Which I'll welcome on the streets, barefoot and empty-headed,
Perché l'acqua è impietosa, e i sogni non voglio che li corroda.
Because the water is unforgiving, and I don't want it to corrode my dreams.
E se ci penso, tu non ci hai mai creduto,
And if I think about it, you never believed in me,
Davvero, se ci penso a quanto m'è convenuto.
Really, if I think about it, how convenient it was for me.
Se non mi senti adesso il silenzio è d'aiuto
If you don't hear me now, silence is helpful
Tu non vuoi mai sapere in questa coda il veleno che è contenuto.
You never want to know the poison that's contained in this tail.
Chi non mi capisce a cosa mi serve
What use are those who don't understand me
Prima mi colpisce, ma dopo mi perde
First they hit me, but then they lose me
Vedi il mondo è pieno di questa gente
You see, the world is full of such people
Ma a volte ti sorprende con le strade deserte.
But sometimes it surprises you with deserted streets.
Smetti di cercare tra i pensieri così,
Stop searching through your thoughts like that,
Tanto è chiaro tutto quello che ho.
It's all clear, everything I have.
Se brilla la luce, non spegnermi
If the light shines, don't turn me off,
Nella mia voce puoi perderti.
You can lose yourself in my voice.
Smetti di cercare tra i pensieri così,
Stop searching through your thoughts like that,
Tanto è chiaro tutto quello che ho,
It's all clear, everything I have,
Se brilla la luce non spegnermi,
If the light shines, don't turn me off,
Nella mia voce puoi perderti.
You can lose yourself in my voice.
Se guardo fuori alla finestra qui dal sesto piano,
If I look out the window here from the sixth floor,
Mentre mi vesto piano
While I get dressed slowly,
Guardo Milano, le sue luci e penso "questo siamo",
I look at Milan, its lights and I think "this is us",
Ci illuminiamo per il gesto di un estraneo,
We light up at the gesture of a stranger,
Che è stato onesto a dirci che è stupendo quando sorridiamo.
Who has been honest in telling us that it's wonderful when we smile.
Appuntamento preso presto per un "ti amo", pomeridiano,
Appointment made early for an "I love you", in the afternoon,
Siamo uno stelo nel cemento e sbocciamo,
We are a stem in the cement and we bloom,
Nonostante il gelo che ci porta lontano,
Despite the frost that takes us far away,
Io sul mio parallelo e tu sul tuo meridiano.
Me on my parallel and you on your meridian.
Ma certe volte siamo buchi neri, stelle implose,
But sometimes we are black holes, imploded stars,
Siamo odio per la pelle, febbre per le cose,
We are hatred for the skin, fever for things,
Spine senza rose, pece per le piume.
Thorns without roses, pitch for feathers,
Siamo un errore grave da cui nessuno è immune.
We are a serious error from which no one is immune.
Siamo in ritardo imperdonabile,
We are unforgivably late,
Nel tiro alla fune a volte vinci, altre perdi, alterni fortune,
In the tug of war sometimes you win, sometimes you lose, your fortunes alternate,
Ed io ancora ti sto aspettando da molte lune
And I'm still waiting for you from many moons
Ma se ti chiamo non c'è campo, antenne fottute.
But if I call you there's no field, antennas are fucked.
Ah-ah! Come sono non è com'ero stato,
Ah-ah! How I am is not how I was,
Questo presente non hai idea di quanto mi è costato.
You have no idea how much this present has cost me.
Quest'armatura nasconde più di uno strato
This armor hides more than one layer
Chiedimi ancora perché tu bussi e non ti apro.
Ask me again why you knock and I don't open up to you.
Ma se non ci capiamo, a cosa ci serve?
But if we don't understand each other, what use are we?
A morire soli, a restare belve.
To die alone, to remain beasts.
Vedi il mondo è pieno di questa gente
You see, the world is full of such people,
Che ha fatto i piani con cui ignorarci per sempre.
Who made plans to ignore us forever.
Smetti di cercare tra i pensieri così,
Stop searching through your thoughts like that,
Tanto è chiaro tutto quello che ho.
It's all clear, everything I have.
Se brilla la luce, non spegnermi
If the light shines, don't turn me off
Nella mia voce puoi perderti.
You can lose yourself in my voice.
Smetti di cercare tra i pensieri così,
Stop searching through your thoughts like that,
Tanto è chiaro tutto quello che ho,
It's all clear, everything I have,
Se brilla la luce non spegnermi,
If the light shines don't turn me off,
Nella mia voce puoi perderti.
You can lose yourself in my voice.





Авторы: Matt Dike, Marvin Bruce Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.