Black Roses -
Hooded
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Roses
Schwarze Rosen
"The
hooded
man
left
it
with
us"
"Der
vermummte
Mann
hat
es
uns
hinterlassen"
Otra
noche
de
ron
no
tenías
razón
me
veo
solo
bailando
en
la
cuerda
Noch
eine
Nacht
mit
Rum,
du
hattest
Unrecht,
ich
sehe
mich
alleine
auf
dem
Seil
tanzen
Machacando
el
pulmón
me
saqué
el
corazón
Meine
Lunge
zermalmend,
habe
ich
mir
das
Herz
herausgerissen
Suplicándole
al
cielo
que
vuelvas
Den
Himmel
anflehend,
dass
du
zurückkehrst
Otra
noche
de
ron
no
tenías
razón
me
veo
solo
bailando
en
la
cuerda
Noch
eine
Nacht
mit
Rum,
du
hattest
Unrecht,
ich
sehe
mich
alleine
auf
dem
Seil
tanzen
Machacando
el
pulmón
me
saqué
el
corazón
Meine
Lunge
zermalmend,
habe
ich
mir
das
Herz
herausgerissen
Espero
que
no
vuelvas
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
zurück
Son
tus
ojos
de
pantera
los
que
lleve
de
bandera
Es
sind
deine
Pantheraugen,
die
ich
als
Flagge
trage
A
los
que
les
que
le
jure
morir
en
tus
caderas,
pero
que
va
Denen
ich
schwor,
in
deinen
Hüften
zu
sterben,
aber
was
soll's
Mira
beba
dime
que
nos
queda
Schau,
Baby,
sag
mir,
was
uns
bleibt
Solo
fui
una
rosa
negra
que
murió
en
tu
primavera
Ich
war
nur
eine
schwarze
Rose,
die
in
deinem
Frühling
starb
Y
no
sé
donde
quedará
tu
sábana
Und
ich
weiß
nicht,
wo
dein
Bettlaken
sein
wird
Pero
sé
que
no
te
sabrán
igual
cuando
en
ellas
duerma
otro
hombre
Aber
ich
weiß,
dass
sie
nicht
gleich
schmecken
werden,
wenn
ein
anderer
Mann
darin
schläft
Y
no
sé
que
me
deparará
el
futuro,
pero
juro
Und
ich
weiß
nicht,
was
die
Zukunft
für
mich
bereithält,
aber
ich
schwöre
Que
tus
labios
nunca
olvidarán
mi
nombre
Dass
deine
Lippen
meinen
Namen
nie
vergessen
werden
Te
llorado
tantas
veces
que
ahora
si
desapareces
Ich
habe
so
oft
um
dich
geweint,
dass,
wenn
du
jetzt
verschwindest
Seré
el
último
que
te
echará
de
menos
Ich
der
Letzte
sein
werde,
der
dich
vermisst
No
supusimos
ser
felices
solo
quedan
cicatrices
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
glücklich
zu
sein,
es
bleiben
nur
Narben
Y
el
nombre
de
la
niña
que
no
tendremos
Und
der
Name
des
Mädchens,
das
wir
nicht
haben
werden
Y
sé
que
me
toca
olvidarte
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
vergessen
muss
Pero
volvería
a
buscarte
Aber
ich
würde
zurückkehren,
um
dich
zu
suchen
Para
intentar
convencerte
Um
zu
versuchen,
dich
zu
überzeugen
De
que
si
puedo
salvarte
Dass
ich
dich
retten
kann,
wenn
ich
kann
Vivo
esperando
la
muerte
Ich
lebe
und
warte
auf
den
Tod
Lo
más
parecido
a
besarte
Das
kommt
dem
Küssen
von
dir
am
nächsten
Sangro
tinta
al
quererte
Ich
blute
Tinte,
wenn
ich
dich
liebe
Mi
mayor
obra
de
arte
Mein
größtes
Kunstwerk
Y
sé
que
a
tu
mano
le
queda
mil
veces
mejor
su
anillo
de
diamantes
Und
ich
weiß,
dass
dein
Diamantring
deiner
Hand
tausendmal
besser
steht
Pero
buscarás
mis
rasgos
en
su
cara
cuando
con
aquel
te
levantes
Aber
du
wirst
meine
Züge
in
seinem
Gesicht
suchen,
wenn
du
mit
jenem
aufwachst
Y
duele
pensar
que
este
pobre
navegante
Und
es
schmerzt
zu
denken,
dass
dieser
arme
Seefahrer
Sé
ha
perdido
en
el
océano
buscándote
sirena
Sich
im
Ozean
verloren
hat,
dich
suchend,
Sirene
Para
poder
disfrutar
un
último
cante
Um
ein
letztes
Lied
genießen
zu
können
Me
he
perdido
en
el
color
de
tus
pupilas
no
me
miran
Ich
habe
mich
in
der
Farbe
deiner
Pupillen
verloren,
sie
sehen
mich
nicht
an
Pero
mira
y
dime
no
fue
mentira
y
ahora
al
otro
que
tiras
Aber
schau
und
sag
mir,
es
war
keine
Lüge,
und
jetzt,
dem
anderen,
dem
du
dich
zuwendest
Mírale
a
la
cara
y
dile
la
verdadera
razón
Sieh
ihm
ins
Gesicht
und
sag
ihm
den
wahren
Grund
Por
la
que
tanto
le
suspiras
Warum
du
so
sehr
nach
ihm
seufzt
Dices
que
yo
no
te
quiero
Du
sagst,
ich
liebe
dich
nicht
Reina
explícaselo
tú
a
mi
cenicero
Königin,
erkläre
das
meinem
Aschenbecher
Que
a
base
de
las
colillas
que
dejaste
Der
sich
aufgrund
der
Zigarettenstummel,
die
du
hinterlassen
hast
Se
acompleja
las
ojeras
Für
die
Augenringe
schämt
De
este
gato
callejero
Dieses
Straßenkaters
Báilame
lento
Tanz
langsam
mit
mir
Calma
la
rabia
de
este
diablo
herido
Beruhige
die
Wut
dieses
verwundeten
Teufels
Pídele
al
viento
Bitte
den
Wind
Que
sople
la
vela
de
un
barco
perdido
Die
Kerze
eines
verlorenen
Schiffes
auszupusten
Reina
lo
siento
Königin,
es
tut
mir
leid
Lo
he
entregado
todo
y
no
lo
he
conseguido
Ich
habe
alles
gegeben
und
es
nicht
geschafft
Pero
ente
el
lamento
Aber
inmitten
der
Klage
Moriré
feliz
por
lo
que
hemos
vivido
Werde
ich
glücklich
sterben
für
das,
was
wir
erlebt
haben
Y
aunque
me
duela
asumirlo
has
de
sanar
la
herida
y
seguir
tu
camino
Und
auch
wenn
es
mir
wehtut,
es
zu
akzeptieren,
musst
du
die
Wunde
heilen
und
deinen
Weg
gehen
No
te
preocupes
por
mi
pecho
de
alambre
ya
nadie
es
capaz
de
salvarlo
Mach
dir
keine
Sorgen
um
meine
Brust
aus
Draht,
niemand
kann
sie
mehr
retten
Y
pienso
volver
a
esa
playa
Und
ich
denke
daran,
an
diesen
Strand
zurückzukehren
A
escribir
nuestra
fecha
en
botellas
de
vino
Um
unser
Datum
in
Weinflaschen
zu
schreiben
Y
moriré
esperando
una
llamada
tuya
rogando
volver
a
intentarlo
Und
ich
werde
sterben
und
auf
einen
Anruf
von
dir
warten,
der
darum
fleht,
es
noch
einmal
zu
versuchen
Báilame
lento
Tanz
langsam
mit
mir
Calma
la
rabia
de
este
diablo
herido
Beruhige
die
Wut
dieses
verwundeten
Teufels
Pídele
al
viento
Bitte
den
Wind
Que
sople
la
vela
de
un
barco
perdido
Die
Kerze
eines
verlorenen
Schiffes
auszupusten
Reina
lo
siento
Königin,
es
tut
mir
leid
Lo
he
entregado
todo
y
no
lo
he
conseguido
Ich
habe
alles
gegeben
und
es
nicht
geschafft
Pero
ente
el
lamento
Aber
inmitten
der
Klage
Moriré
feliz
por
lo
que
hemos
vivido
Werde
ich
glücklich
sterben
für
das,
was
wir
erlebt
haben
Báilame
lento
Tanz
langsam
mit
mir
Pídele
al
viento
Bitte
den
Wind
Reina
lo
siento
Königin,
es
tut
mir
leid
Pero
ente
el
lamento
Aber
inmitten
der
Klage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Darez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.