Текст и перевод песни Hoodie Allen - Intro to Anxiety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro to Anxiety
Введение в тревожность
Happy
camper,
happy
camper
Счастливый
турист,
счастливый
турист
Happy
camper,
oh
Счастливый
турист,
о
Yo,
life
can
be
super
happy,
life
can
be
super
sad
Йо,
жизнь
может
быть
супер
счастливой,
жизнь
может
быть
супер
грустной
I'm
trying
super
hard
to
separate
the
good
and
the
bad
Я
очень
стараюсь
отделить
хорошее
от
плохого
I'll
go
back
to
my
future
just
to
get
to
my
past
Я
вернусь
в
свое
будущее,
только
чтобы
попасть
в
прошлое
But
knowing
me,
my
Delorean
would
probably
crash
Но,
зная
меня,
мой
Делориан,
вероятно,
разобьется
Sometimes
I
get
in
a
taxi
when
I
ain't
got
no
cash
Иногда
я
сажусь
в
такси,
когда
у
меня
нет
наличных
Worry
if
my
credit
card
don't
work,
then
I
might
have
to
dash
Переживаю,
если
моя
кредитная
карта
не
работает,
тогда
мне,
возможно,
придется
бежать
Have
the
cab
driver
chase
me
20
blocks
down
7th
Ave
Таксист
будет
гнаться
за
мной
20
кварталов
по
7-й
авеню
And
if
he
catching
up
to
me,
I
know
he'll
wanna
kick
my
ass
И
если
он
догонит
меня,
я
знаю,
он
захочет
надрать
мне
задницу
Damn,
that's
one
hell
of
an
imagination
Черт,
это
просто
адское
воображение
Even
worse
than
talking
to
these
girls,
I
get
infatuated
Еще
хуже,
чем
говорить
с
этими
девушками,
в
которых
я
влюбляюсь
Send
a
text
and
it
go
green,
wonder
what
that
fucking
mean
Отправляю
сообщение,
и
оно
становится
зеленым,
интересно,
что
это,
блин,
значит
Like
did
it
send,
has
it
been
seen?
Типа,
оно
отправилось,
его
видели?
Why
ain't
she
writing
back
to
me?
Почему
она
мне
не
пишет?
Probably
chatting
with
some
other
guys
and
I
feel
jealousy
Наверное,
болтает
с
какими-то
другими
парнями,
и
я
чувствую
ревность
Two
days
later,
she
write
back,
like
S-R-Y,
she
fell
asleep
Два
дня
спустя
она
пишет,
типа,
извини,
она
заснула
I
think
I'll
be
alone
forever,
maybe
I'll
live
with
my
parents
Думаю,
я
буду
один
вечно,
может,
буду
жить
с
родителями
That
way
I
could
eat
the
food
and
never
feel
embarrassed
'cause
Так
я
смогу
есть
их
еду
и
никогда
не
чувствовать
себя
неловко,
потому
что
Sometimes
I
let
my
ego
get
the
best
of
me
Иногда
я
позволяю
своему
эго
взять
надо
мной
верх
Sometimes
I
wonder
why
my
stress
is
stressing
me
Иногда
я
удивляюсь,
почему
мой
стресс
меня
так
напрягает
Sometimes
I
lay
awake
and
I
can't
go
to
sleep
Иногда
я
лежу
без
сна
и
не
могу
заснуть
This
is
my
introduction
to
anxiety
Это
мое
введение
в
тревожность
Sometimes
I
need
someone
to
take
control
of
me
Иногда
мне
нужен
кто-то,
кто
бы
взял
меня
под
свой
контроль
Sometimes
I
let
my
demons
get
ahold
me
Иногда
я
позволяю
своим
демонам
овладеть
мной
Sometimes
I
think
that
shit
ain't
what
it
used
to
be
Иногда
мне
кажется,
что
все
уже
не
так,
как
раньше
This
is
my
introduction
to
anxiety
Это
мое
введение
в
тревожность
Okay
class,
settle
down,
this
is
your
teacher
talking
Хорошо,
класс,
успокойтесь,
говорит
ваш
учитель
I
got
the
girls
in
the
OC
flipping
like
Misha
Barden
У
меня
девчонки
в
округе
Ориндж
кувыркаются,
как
Миша
Бартон
The
only
time
I
socialize
is
at
a
pizza
party
Единственное
время,
когда
я
общаюсь,
это
на
пицца-вечеринке
Usually
I
see
a
party,
overthink
and
keep
on
walking
Обычно
я
вижу
вечеринку,
слишком
много
думаю
и
иду
дальше
'Cause
what
if
the
friends
I
came
with
leave
me
with
a
bunch
of
strangers?
Потому
что
что,
если
друзья,
с
которыми
я
пришел,
оставят
меня
с
кучей
незнакомцев?
Standing
all
alone,
I
won't
have
no
one
to
play
drinking
games
with
Стоя
в
одиночестве,
мне
не
с
кем
будет
играть
в
игры
с
выпивкой
And
now
I'm
semi-famous,
all
they
want's
a
selfie
with
me
А
теперь
я
полу-знаменитость,
все,
чего
они
хотят,
это
селфи
со
мной
Or
several
shots
of
whiskey
to
test
my
masculinity
Или
несколько
рюмок
виски,
чтобы
проверить
мою
мужественность
And
see
how
we
compare
or
have
a
story
for
they're
friends
И
посмотреть,
как
мы
сравнимся,
или
чтобы
у
них
была
история
для
своих
друзей
But
I
still
feel
like
just
some
fucking
guy
so
none
of
it
makes
sense
Но
я
все
еще
чувствую
себя
просто
каким-то
парнем,
так
что
ничего
из
этого
не
имеет
смысла
I
don't
need
attention,
I
need
an
intervention
Мне
не
нужно
внимание,
мне
нужно
вмешательство
From
the
internet
like
I
got
sent
home
from
a
school
suspension
Из
интернета,
как
будто
меня
отправили
домой
из-за
школьного
отстранения
Staring
at
my
ceiling
and
I'm
trying
to
make
sense
of
it
Смотрю
на
свой
потолок
и
пытаюсь
понять
это
Asking
no
one
in
particular,
"Is
this
the
best
it
gets?"
Спрашиваю
ни
у
кого
конкретно:
"Это
лучшее,
что
есть?"
Swear
to
God,
I
hope
it's
not
Клянусь
Богом,
надеюсь,
что
нет
Also
know
I
shouldn't
swear
Также
знаю,
что
не
должен
клясться
Used
to
give
a
thousand
fucks
but
nowadays
I
just
don't
care
'cause
Раньше
мне
было
не
все
равно,
но
в
наши
дни
мне
просто
плевать,
потому
что
Sometimes
I
let
my
ego
get
the
best
of
me
Иногда
я
позволяю
своему
эго
взять
надо
мной
верх
Sometimes
I
wonder
why
my
stress
is
stressing
me
Иногда
я
удивляюсь,
почему
мой
стресс
меня
так
напрягает
Sometimes
I
lay
awake
and
I
can't
go
to
sleep
Иногда
я
лежу
без
сна
и
не
могу
заснуть
This
is
my
introduction
to
anxiety
Это
мое
введение
в
тревожность
Sometimes
I
need
someone
to
take
control
of
me
Иногда
мне
нужен
кто-то,
кто
бы
взял
меня
под
свой
контроль
Sometimes
I
let
my
demons
get
ahold
me
Иногда
я
позволяю
своим
демонам
овладеть
мной
Sometimes
I
think
that
shit
ain't
what
it
used
to
be
Иногда
мне
кажется,
что
все
уже
не
так,
как
раньше
This
is
my
introduction
to
anxiety
Это
мое
введение
в
тревожность
This
is
my
introduction,
oh
Это
мое
введение,
о
And
we
back
И
мы
вернулись
This
is
my
introduction,
oh
Это
мое
введение,
о
Oh,
I'll
give
it
to
you,
no
interruption
О,
я
расскажу
тебе,
без
перерыва
You
know,
like
the
song?
Знаешь,
как
песня?
You've
probably,
you've
heard
that
one,
right?
Ты,
наверное,
слышала
ее,
верно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.