Hoodie Allen - King to Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoodie Allen - King to Me




Yeah, okay, the man who showed me how to fight
Да, хорошо, человек, который показал мне, как драться.
The same one who took the training wheels off my bike
Тот самый, который снял тренировочные колеса с моего велосипеда.
The one I swerved and almost crashed into the neighbor's car
Я свернул и чуть не врезался в соседскую машину.
You screamed so loud at me that I fell over the handle bars
Ты так громко закричал на меня, что я упала за решетку.
And I was scared to make you mad
И я боялась рассердить тебя.
You were scared God was 'bout to take away, like everything you had
Ты боялся, что Бог вот-вот заберет у тебя все, что у тебя было.
What's weird, are some memories you never forget
Что странно, есть такие воспоминания, которые ты никогда не забудешь
I mean, especially the ones that make you upset
Я имею в виду, особенно те, которые тебя расстраивают.
Course you know those times you both would regret
Конечно, ты знаешь те времена, о которых вы оба пожалеете.
When you and mom were fighting, I would go and bury my head
Когда вы с мамой ссорились, я уходил и прятал голову.
And with a pillow case on it, I could maybe pretend
И с наволочкой на нем я могла бы притвориться.
I'd make it all go away
Я заставлю все это исчезнуть.
But after, the only thing that's broken was plates
Но после этого разбились только тарелки.
I know I made my mistakes, I didn't always behave
Я знаю, что совершала ошибки, я не всегда хорошо себя вела.
Slipping out of the house and lying straight to your face
Выскальзываю из дома и ЛГУ тебе прямо в лицо.
That shit was never okay
Это дерьмо никогда не было нормальным.
The least I'll do is show you respect
Меньшее, что я сделаю, - это проявлю к тебе уважение.
But I can never pay back the debt
Но я никогда не смогу вернуть долг.
When you get down, someone's gonna steal your crown
Когда ты спустишься, кто-нибудь украдет твою корону.
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь для меня королем и семьей.
Cause you showed me how
Потому что ты показал мне как
Showed me how to be a man
Показал мне, как быть мужчиной.
And always had a plan for me, a family (Yeah)
И у него всегда был план для меня, семья (да).
And when my little brother came, he told me you always keep him safe
И когда пришел мой младший брат, он сказал мне, что ты всегда оберегаешь его.
Cause ain't no one closer in the world that you could replace
Потому что нет никого ближе в мире кого ты мог бы заменить
So that there will be a day when it's just you and him alone
И настанет день, когда мы останемся наедине.
You need to know that I can treat him okay
Ты должна знать, что я могу хорошо с ним обращаться.
Don't wanna think about things in that way
Не хочу думать о таких вещах.
But just know that I understand it
Но просто знай, что я все понимаю.
It's me and him against the fucking planet
Я и он против гребаной планеты.
Playing Madden, I let him be his own man up in college
Разыгрывая Мэддена, я позволял ему быть самим собой в колледже.
Even when my music shit start expanding
Даже когда мое музыкальное дерьмо начинает расширяться
I know you're proud to be a parent
Я знаю, ты гордишься тем, что ты родитель.
Yeah, we talk a lot, that shit apparent
Да, мы много болтаем, это очевидно.
Sometimes it's all good, sometimes it's 'bout Taren
Иногда все хорошо, иногда все о Тарене.
Either way, you listen to my shit
В любом случае, ты слушаешь мое дерьмо.
Always lend an ear for me
Всегда прислушивайся ко мне.
Said you work two jobs, 365 a year for me
Сказал, что ты работаешь на двух работах, 365 дней в году для меня.
Now I'm growing up and that shit became so clear to me
Теперь я повзрослел и это дерьмо стало для меня таким очевидным
Told me that the only thing in life I need to fear is me
Он сказал мне, что единственное, чего мне нужно бояться в жизни, - это я сам.
Well, the least I'll do is show you respect
Что ж, меньшее, что я сделаю, - это проявлю к тебе уважение.
But I can never pay back the debt
Но я никогда не смогу вернуть долг.
When you get down, someone's gonna steal your crown
Когда ты спустишься, кто-нибудь украдет твою корону.
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь для меня королем и семьей.
Cause you showed me how
Потому что ты показал мне как
Showed me how to be a man
Показал мне, как быть мужчиной.
And always had a plan for me, a family
И у него всегда был план для меня, семья.
When you get down, I'm gon' lift you up right now
Когда ты спустишься, я подниму тебя прямо сейчас.
When you get down, I'm gon' lift you up right now
Когда ты спустишься, я подниму тебя прямо сейчас.
When you get down, I'm gon' lift you up right now
Когда ты спустишься, я подниму тебя прямо сейчас.
When you get down, it's still gon' be the same
Когда ты спустишься, все будет по-прежнему,
When you get down, someone's gonna steal your crown
когда ты спустишься, кто-то украдет твою корону.
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь для меня королем и семьей.
Cause you showed me how
Потому что ты показал мне как
Showed me how to be a man
Показал мне, как быть мужчиной.
And always had a plan for me, a family
И у него всегда был план для меня, семья.
When you get down, someone's gonna steal your crown
Когда ты спустишься, кто-нибудь украдет твою корону.
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь для меня королем и семьей.
Cause you showed me how
Потому что ты показал мне как
Showed me how to be a man
Показал мне, как быть мужчиной.
And always had a plan for me, a family
И у него всегда был план для меня, семья.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.