Hoodie Allen - King to Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hoodie Allen - King to Me




King to Me
Король для меня
Yeah, okay, the man who showed me how to fight
Да, окей, мужчина, который научил меня драться,
The same one who took the training wheels off my bike
Тот же, кто снял тренировочные колеса с моего велосипеда.
The one I swerved and almost crashed into the neighbor's car
Тот, из-за кого я вильнул и чуть не врезался в машину соседа.
You screamed so loud at me that I fell over the handle bars
Ты так сильно на меня кричала, что я перелетел через руль.
And I was scared to make you mad
И я боялся тебя разозлить.
You were scared God was 'bout to take away, like everything you had
Ты боялась, что Бог отнимет у тебя всё, что у тебя было.
What's weird, are some memories you never forget
Странно, но некоторые воспоминания никогда не забываются.
I mean, especially the ones that make you upset
Я имею в виду, особенно те, которые тебя расстраивают.
Course you know those times you both would regret
Конечно, ты помнишь те времена, о которых вы оба сожалели,
When you and mom were fighting, I would go and bury my head
Когда ты и мама ругались, я шёл и прятал голову.
And with a pillow case on it, I could maybe pretend
Накрывшись наволочкой, я мог представить,
I'd make it all go away
Что всё это исчезнет.
But after, the only thing that's broken was plates
Но после этого единственное, что было разбито, это тарелки.
I know I made my mistakes, I didn't always behave
Я знаю, я совершал ошибки, я не всегда хорошо себя вел.
Slipping out of the house and lying straight to your face
Ускользал из дома и врал тебе прямо в лицо.
That shit was never okay
Это было неправильно.
The least I'll do is show you respect
Меньшее, что я могу сделать, это проявить к тебе уважение.
But I can never pay back the debt
Но я никогда не смогу вернуть долг.
When you get down, someone's gonna steal your crown
Когда тебе тяжело, кто-то попытается украсть твою корону,
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь королевой для меня, моей семьей,
Cause you showed me how
Потому что ты показала мне,
Showed me how to be a man
Показала мне, как быть мужчиной,
And always had a plan for me, a family (Yeah)
И у тебя всегда был план для меня, для семьи. (Да)
And when my little brother came, he told me you always keep him safe
А когда родился мой младший брат, он сказал мне, что ты всегда оберегаешь его,
Cause ain't no one closer in the world that you could replace
Потому что нет никого ближе в мире, кем ты могла бы его заменить.
So that there will be a day when it's just you and him alone
Так что наступит день, когда останетесь только ты и он,
You need to know that I can treat him okay
Ты должна знать, что я смогу позаботиться о нём.
Don't wanna think about things in that way
Не хочу думать об этом так,
But just know that I understand it
Но просто знай, что я понимаю это.
It's me and him against the fucking planet
Это я и он против чёртовой планеты.
Playing Madden, I let him be his own man up in college
Играем в Madden, я позволяю ему быть самостоятельным в колледже,
Even when my music shit start expanding
Даже когда моя музыкальная карьера начала развиваться.
I know you're proud to be a parent
Я знаю, ты гордишься тем, что ты мама.
Yeah, we talk a lot, that shit apparent
Да, мы много разговариваем, это очевидно.
Sometimes it's all good, sometimes it's 'bout Taren
Иногда всё хорошо, иногда речь идёт о Тарен.
Either way, you listen to my shit
В любом случае, ты слушаешь мою музыку,
Always lend an ear for me
Всегда готова меня выслушать.
Said you work two jobs, 365 a year for me
Ты говорила, что работаешь на двух работах 365 дней в году ради меня.
Now I'm growing up and that shit became so clear to me
Теперь я взрослею, и это стало для меня так ясно.
Told me that the only thing in life I need to fear is me
Ты сказала мне, что единственное, чего мне нужно бояться в жизни, это себя.
Well, the least I'll do is show you respect
Что ж, меньшее, что я могу сделать, это проявить к тебе уважение.
But I can never pay back the debt
Но я никогда не смогу вернуть долг.
When you get down, someone's gonna steal your crown
Когда тебе тяжело, кто-то попытается украсть твою корону,
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь королевой для меня, моей семьей,
Cause you showed me how
Потому что ты показала мне,
Showed me how to be a man
Показала мне, как быть мужчиной,
And always had a plan for me, a family
И у тебя всегда был план для меня, для семьи.
When you get down, I'm gon' lift you up right now
Когда тебе тяжело, я подниму тебя прямо сейчас.
When you get down, I'm gon' lift you up right now
Когда тебе тяжело, я подниму тебя прямо сейчас.
When you get down, I'm gon' lift you up right now
Когда тебе тяжело, я подниму тебя прямо сейчас.
When you get down, it's still gon' be the same
Когда тебе тяжело, всё равно всё будет так же.
When you get down, someone's gonna steal your crown
Когда тебе тяжело, кто-то попытается украсть твою корону,
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь королевой для меня, моей семьей,
Cause you showed me how
Потому что ты показала мне,
Showed me how to be a man
Показала мне, как быть мужчиной,
And always had a plan for me, a family
И у тебя всегда был план для меня, для семьи.
When you get down, someone's gonna steal your crown
Когда тебе тяжело, кто-то попытается украсть твою корону,
But you'll always be a king to me, and a family
Но ты всегда будешь королевой для меня, моей семьей,
Cause you showed me how
Потому что ты показала мне,
Showed me how to be a man
Показала мне, как быть мужчиной,
And always had a plan for me, a family
И у тебя всегда был план для меня, для семьи.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.