Текст и перевод песни Hoodie Allen - Too Invested
Too Invested
Слишком увлечен
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
ooh
yeah
О
да,
о
да,
о
да
She
want
my
money
right
now,
now,
now
Она
хочет
мои
деньги
прямо
сейчас,
сейчас,
сейчас
Now,
now,
now,
now
(Happy
Camper)
Сейчас,
сейчас,
сейчас,
сейчас
(Happy
Camper)
Yo,
I
don't
really
need
a
backup
plan
Йо,
мне
не
нужен
запасной
план
I'm
looking
in
the
mirror
like,
god
damn
Я
смотрю
в
зеркало,
черт
возьми
It's
an
attractive
man
Какой
привлекательный
мужчина
I
go
hard
like
I'm
trying
to
catch
a
taxi
cab
in
rush
hour,
but
no
Jackie
Chan
Я
рвусь
вперед,
как
будто
пытаюсь
поймать
такси
в
час
пик,
но
я
не
Джеки
Чан
Yeah,
you
try,
but
I
actually
can
Да,
ты
пытаешься,
но
я
действительно
могу
You
stuck
up
like
a
maxi
pad
Ты
застряла,
как
прокладка
My
new
album's
a
classic,
man
Мой
новый
альбом
— классика,
детка
If
you
don't
believe
me,
ask
a
fan
Если
не
веришь,
спроси
у
фанатов
I'm
too
high
like
Americans
in
Amsterdam
Я
слишком
высоко,
как
американец
в
Амстердаме
I
need
to
come
back
down
to
Earth
Мне
нужно
спуститься
на
землю
I've
been
waiting
all
night
for
you
to
say
the
word
Я
ждал
всю
ночь,
чтобы
ты
сказала
это
слово
Yeah,
I'm
the
shark
with
the
business
ship
Да,
я
акула
с
деловой
хваткой
But
when
you
around
me,
girl,
it's
safe
to
surf
Но
когда
ты
рядом,
детка,
можно
спокойно
серфить
I'mma
buy
you
a
drink,
you
can
get
dessert
Я
куплю
тебе
выпить,
ты
можешь
заказать
десерт
Say
you
love
New
York
City
but
you
hate
the
'burbs
Ты
говоришь,
что
любишь
Нью-Йорк,
но
ненавидишь
пригороды
I
said,
"We
all
gotta
come
from
somewhere
Я
сказал:
"Все
мы
откуда-то
родом
You
might
as
well
make
it
work"
Лучше
уж
сделать
так,
чтобы
это
работало"
And
she
asking
me,
"What's
the
worth
if
you
make
a
little
money
but
you
really
ain't
happy,
though?
А
она
спрашивает
меня:
"Какой
смысл,
если
ты
зарабатываешь
немного
денег,
но
на
самом
деле
не
счастлив?
And
these
other
dudes
around
you,
they
be
acting
like
they
carry
you
but
they
only
got
a
cameo?"
И
эти
другие
парни
вокруг
тебя
ведут
себя
так,
будто
они
тебя
поддерживают,
но
у
них
только
эпизодическая
роль?"
So
I
be
putting
on
for
my
family,
though
Так
что
я
стараюсь
ради
своей
семьи
I
got
too
many
people
in
the
world
I
can
trust
В
этом
мире
слишком
мало
людей,
которым
я
могу
доверять
I
grab
the
check
and
she
say,
"What's
the
rush?
Я
хватаю
счет,
а
она
говорит:
"К
чему
спешить?
Stay
for
the
night
and
let's
talk
about
us"
Останься
на
ночь,
давай
поговорим
о
нас"
All
I
know
is
everything
is
gonna
fly
away
eventually
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
все
в
итоге
улетучится
And
I'm
tryna
find
the
words
to
say
И
я
пытаюсь
найти
слова,
чтобы
сказать
To
show
you
what
you
meant
to
me,
yeah
Чтобы
показать
тебе,
что
ты
значила
для
меня,
да
Question,
girl,
I
got
a
question
Вопрос,
детка,
у
меня
есть
вопрос
Girl,
who
the
one
you
sexting,
girl,
late
night?
Детка,
с
кем
ты
переписываешься
поздно
ночью?
Give
you
my
confession
Даю
тебе
свое
признание
Girl,
here's
another
question,
is
that
alright?
Детка,
вот
еще
один
вопрос,
все
в
порядке?
I
was
doing
bad
things,
but
I
ain't
never
been
arrested
(Oh
ohh)
Я
делал
плохие
вещи,
но
меня
никогда
не
арестовывали
(О-о)
Put
the
money
in
the
bank,
girl,
I
ain't
never
too
invested
Кладу
деньги
в
банк,
детка,
я
никогда
не
слишком
увлечен
Too
invested,
too
aggressive
Слишком
увлечен,
слишком
агрессивен
Let
me
take
a
step
backwards
Позволь
мне
сделать
шаг
назад
You
say
some
shit
then
I
say
some
shit
Ты
говоришь
что-то,
потом
я
говорю
что-то
And
I
forget
what
the
facts
were
И
я
забываю,
какими
были
факты
Read
between
the
lines,
you
ain't
an
actor
Читай
между
строк,
ты
же
не
актриса
You
could
be
my
ex
or
be
my
factor
Ты
могла
бы
быть
моей
бывшей
или
моим
фактором
One
and
only
person
I
look
after
Единственный
человек,
о
котором
я
забочусь
After
you,
there
won't
be
any
chapters
После
тебя
не
будет
никаких
глав
That
could
be
my
fucking
happy
ending
Это
мог
бы
быть
мой
чертов
счастливый
конец
She
told
me
I'm
super
condescending
Она
сказала,
что
я
слишком
снисходителен
I
apologize,
but
I'm
pretending
Я
извиняюсь,
но
я
притворяюсь
Oh,
I
guess
that's
what
she
meant
О,
я
думаю,
это
то,
что
она
имела
в
виду
Always
think
I'm
right
like
I'm
playing
for
the
Mets
Всегда
думаю,
что
я
прав,
как
будто
играю
за
Метс
Everything
I
do,
I'm
always
doing
it
my
best
Все,
что
я
делаю,
я
всегда
делаю
это
наилучшим
образом
Take
it
from
a
motherfucker
who
don't
ever
sleep
Поверь
ублюдку,
который
никогда
не
спит
If
you
trying
to
come
at
me,
you
should
give
that
shit
a
rest
Если
ты
пытаешься
наехать
на
меня,
тебе
лучше
прекратить
эту
херню
Young
Dracula,
doing
donuts
in
my
Acura
Молодой
Дракула,
выписываю
"пончики"
на
своей
Acura
Big
money,
I'mma
back
you
up
Большие
деньги,
я
поддержу
тебя
Too
broke,
gotta
pack
it
up
Слишком
беден,
придется
все
бросить
But
2Pac,
I
ain't
mad
at
ya,
it
just
didn't
work
out
Но
2Pac,
я
не
злюсь
на
тебя,
просто
не
получилось
So
I
won't
be
sleeping
around,
please
have
no
doubt
Так
что
я
не
буду
спать
с
другими,
не
сомневайся
Don't
need
to
sleep
on
the
couch
Не
нужно
спать
на
диване
Cause
when
I
feel
down,
I
know
we'll
figure
this
out
Потому
что,
когда
мне
грустно,
я
знаю,
что
мы
разберемся
с
этим
I'm
glad
that
I
have
you
around
Я
рад,
что
ты
рядом
All
I
know
is
everything
is
gonna
fly
away
eventually
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
все
в
итоге
улетучится
And
I'm
tryna
find
the
words
to
say
И
я
пытаюсь
найти
слова,
чтобы
сказать
To
show
you
what
you
meant
to
me,
yeah
Чтобы
показать
тебе,
что
ты
значила
для
меня,
да
Question,
girl,
I
got
a
question
Вопрос,
детка,
у
меня
есть
вопрос
Girl,
who
the
one
you
sexting,
girl,
late
night?
Детка,
с
кем
ты
переписываешься
поздно
ночью?
Give
you
my
confession
Даю
тебе
свое
признание
Girl,
here's
another
question,
is
that
alright?
Детка,
вот
еще
один
вопрос,
все
в
порядке?
I
was
doing
bad
things,
but
I
ain't
never
been
arrested
Я
делал
плохие
вещи,
но
меня
никогда
не
арестовывали
Put
the
money
in
the
bank,
girl,
I
ain't
never
too
invested
Кладу
деньги
в
банк,
детка,
я
никогда
не
слишком
увлечен
Too
invested,
ooh
I
got
a
question
Слишком
увлечен,
о,
у
меня
есть
вопрос
Girl,
do
you
think
you're
ready
for
it?
Детка,
ты
думаешь,
ты
готова
к
этому?
Question,
girl,
I
got
a
question
Вопрос,
детка,
у
меня
есть
вопрос
Am
I
really
what
you
waiting
for?
Nah
Я
действительно
тот,
кого
ты
ждешь?
Нет
Cause
I
was
doing
bad
things,
but
I
ain't
never
been
arrested
Потому
что
я
делал
плохие
вещи,
но
меня
никогда
не
арестовывали
Put
the
money
in
the
bank,
girl,
I
ain't
never
too
invested
Кладу
деньги
в
банк,
детка,
я
никогда
не
слишком
увлечен
Too
invested,
too
invested
Слишком
увлечен,
слишком
увлечен
Paid
that,
paid
that,
paid
that
Заплатил
за
это,
заплатил
за
это,
заплатил
за
это
I'm
too
invested,
I'm
too
invested
Я
слишком
увлечен,
я
слишком
увлечен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.