Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
warrior,
i
am
a
deep
hole
Я
воин,
я
глубокая
яма,
I
know
the
only
way
from
here
is
up
Я
знаю,
единственный
путь
отсюда
— наверх.
And
wouldn't
want
to
go
on
to
the
doctor
И
не
хотела
бы
идти
к
врачу,
You
might
never
see
my
fight
Ты
мог
бы
никогда
не
увидеть
мою
борьбу.
You
are
the
sun,
the
war
at
the
high
tide
Ты
солнце,
война
в
разгар
прилива,
And
know
when
to
turn
and
run
И
знаешь,
когда
повернуть
и
бежать.
You
are
the
gaslight
leading
me
to
the
shore
line
Ты
— газлайтинг,
ведущий
меня
к
берегу,
But
now
you've
sunk
and
lost
the
sun
Но
теперь
ты
утонул
и
потерял
солнце.
I
have
sunk
and
lost
the
sun
Я
утонула
и
потеряла
солнце.
Only
hoped
i
could
help
you
Только
надеялась,
что
смогу
помочь
тебе,
I
only
hoped
i
could
help
Я
только
надеялась,
что
смогу
помочь.
The
only
thing
in
my
head
is
Единственное,
что
у
меня
в
голове,
это
Wishing
you
were
somebody
else
Желание,
чтобы
ты
был
кем-то
другим.
Got
me
high
on
the
catch
up
Ты
опьянил
меня
нашей
встречей,
Taking
off
my
skirt
Снимаю
юбку.
Is
it
on
demand
or
are
we
just
old
friends?
Это
по
требованию,
или
мы
просто
старые
друзья?
I
am
a
past
time,
i
am
a
compass
Я
— прошлое
время,
я
— компас,
I'm
breaking
laws
so
that
you
run
Я
нарушаю
законы,
чтобы
ты
бежал.
Never
did
i
ever
think
i
could
harm
you
Никогда
не
думала,
что
могу
причинить
тебе
боль,
Make
you
a
victim
of
my
faults
Сделать
тебя
жертвой
моих
ошибок.
I
am
the
bullseye,
the
target
of
your
[?]
Я
— мишень,
цель
твоей
[?],
Should've
straightened
out,
feel
it
in
your
fingers
Надо
было
разобраться,
чувствую
это
кончиками
пальцев.
Pin
me
to
the
frame,
my
friend
Пригвозди
меня
к
раме,
мой
друг.
Pin
me
to
the
frame,
old
friend
Пригвозди
меня
к
раме,
старый
друг.
Only
hoped
i
could
help
you
Только
надеялась,
что
смогу
помочь
тебе,
I
only
hoped
i
could
help
Я
только
надеялась,
что
смогу
помочь.
Only
hoped
i
could
help
you
Только
надеялась,
что
смогу
помочь
тебе,
I
only
hoped
i
could
help
Я
только
надеялась,
что
смогу
помочь.
The
only
thing
in
my
head
is
Единственное,
что
у
меня
в
голове,
это
Wishing
you
were
somebody
else
Желание,
чтобы
ты
был
кем-то
другим.
You
got
me
high
on
the
catch
up
Ты
опьянил
меня
нашей
встречей,
Taking
off
my
skirt
Снимаю
юбку.
Is
it
on
demand
or
are
we
just
old
friends?
Это
по
требованию,
или
мы
просто
старые
друзья?
Is
it
on
demand
or
are
we
just
old
friends?
Это
по
требованию,
или
мы
просто
старые
друзья?
Is
it
on
demand
or
are
we
just
old
friends?
Это
по
требованию,
или
мы
просто
старые
друзья?
Is
it
on
demand
or
are
we
just
old
friends?
Это
по
требованию,
или
мы
просто
старые
друзья?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeo-hann Choong, Tessa Pavilach
Альбом
Hoodlem
дата релиза
15-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.