Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Free Asia (feat. madebyA)
Radio Free Asia (feat. madebyA)
Caution,
I
ain't
no
option
Vorsicht,
ich
bin
keine
Option
Lil'
baby
I
be
wavy
like
a
Martian
Kleine,
ich
bin
wellig
wie
ein
Marsianer
Now
I'm
heartless,
I'm
in
a
starship
Jetzt
bin
ich
herzlos,
ich
bin
in
einem
Raumschiff
Stardust
off
me,
bitch
I'm
moving
flawless
Sternenstaub
von
mir,
Schlampe,
ich
bewege
mich
makellos
You
so
cold
like
the
winter
baby,
arctic
Du
bist
so
kalt
wie
der
Winter,
Baby,
arktisch
You
so
cold
how
you
leave
me
in
the
darkness
Du
bist
so
kalt,
wie
du
mich
in
der
Dunkelheit
lässt
You
so
cold
how
you
never
keep
your
promise
Du
bist
so
kalt,
wie
du
nie
dein
Versprechen
hältst
I'll
be
honest,
even
through
the
problems
Ich
bin
ehrlich,
auch
durch
die
Probleme
I
been
stacking
so
much
money,
I
can
build
a
rocket
Ich
habe
so
viel
Geld
gestapelt,
ich
kann
eine
Rakete
bauen
I
been
stacking
so
much
money,
Imma
need
more
pockets
Ich
habe
so
viel
Geld
gestapelt,
ich
brauche
mehr
Taschen
Spark
it,
spark
it,
I'll
be
good
regardless
Zünd
es
an,
zünd
es
an,
mir
wird
es
trotzdem
gut
gehen
Yeah,
I
said
I'll
be
good
regardless
Ja,
ich
sagte,
mir
wird
es
trotzdem
gut
gehen
I'm
so
awesome,
I'm
like
a
martian
Ich
bin
so
fantastisch,
ich
bin
wie
ein
Marsianer
Got
lil'
baby
in
the
backseat
of
my
star
ship
Habe
ein
kleines
Mädchen
auf
dem
Rücksitz
meines
Raumschiffs
I'm
so
cautious,
don't
wanna
start
shit
Ich
bin
so
vorsichtig,
will
keinen
Scheiß
anfangen
I
don't
want
to
have
her
feelings
on
my
conscience
Ich
will
ihre
Gefühle
nicht
auf
meinem
Gewissen
haben
Counting
big
racks,
I'm
talking
big
racks
Zähle
große
Scheine,
ich
rede
von
großen
Scheinen
If
I
want
to
take
it
out
I
need
a
big
sack
Wenn
ich
es
rausholen
will,
brauche
ich
einen
großen
Sack
I'm
counting
big
stacks,
I
like
them
big
stacks
Ich
zähle
große
Stapel,
ich
mag
die
großen
Stapel
All
these
shorties
on
me
heavy,
think
they
ran
track
All
diese
Kleinen
sind
schwer
auf
mir,
denke,
sie
sind
gerannt
All
this
money
moving
steady
like
the
Amtrak
All
dieses
Geld
bewegt
sich
stetig
wie
der
Amtrak
I'm
so
froze
my
diamonds
heavy,
got
that
big
pack
Ich
bin
so
eisig,
meine
Diamanten
sind
schwer,
habe
das
große
Paket
Had
this
shorty
I
had
thought
about
a
day
back
Hatte
diese
Kleine,
an
die
ich
vor
einem
Tag
dachte
Got
some
shit
to
say,
I
keep
her
in
my
contacts
Habe
etwas
zu
sagen,
ich
behalte
sie
in
meinen
Kontakten
I
had
signed
my
name,
now
shorty
like
a
contract
Ich
hatte
meinen
Namen
unterschrieben,
jetzt
ist
die
Kleine
wie
ein
Vertrag
She
had
sent
me
some
shit
I
could
not
respond
at
Sie
hatte
mir
etwas
geschickt,
worauf
ich
nicht
antworten
konnte
Gave
you
everything,
but
just
not
where
my
heart
at
Habe
dir
alles
gegeben,
aber
nur
nicht,
wo
mein
Herz
ist
Shorty
took
a
break,
she
needed
like
some
contrast
Kleine
nahm
eine
Pause,
sie
brauchte
etwas
Kontrast
Now
I'm
out
the
solar
system
Jetzt
bin
ich
außerhalb
des
Sonnensystems
And
I
know
you
say
you
miss
him
Und
ich
weiß,
du
sagst,
du
vermisst
ihn
But
it's
only
beneficial
Aber
es
ist
nur
vorteilhaft
When
you
feeling
sentimental
Wenn
du
sentimental
bist
But
you
know
I
won't
forget
you
Aber
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
vergessen
Even
though
we
had
some
issues
Auch
wenn
wir
ein
paar
Probleme
hatten
If
somebody
try
to
get
you
Wenn
jemand
versucht,
dich
zu
kriegen
Imma
hit
him
with
a
missile
Dann
schieße
ich
ihn
mit
einer
Rakete
ab
Yeah,
Imma
hit
him
with
a
missile
Ja,
ich
schieße
ihn
mit
einer
Rakete
ab
Imma
break
him
like
some
crystals
Ich
zerbreche
ihn
wie
Kristalle
Imma
fold
him
like
some
tissue
Ich
falte
ihn
wie
ein
Taschentuch
If
somebody
give
you
issues
Wenn
jemand
dir
Probleme
macht
Don't
want
nothing
else
without
you
Will
nichts
anderes
ohne
dich
Yeah,
my
money
blue
without
you
Ja,
mein
Geld
ist
blau
ohne
dich
Had
to
count
it
up
without
you
Musste
es
ohne
dich
zählen
Yeah,
my
pockets
deep
without
you
Ja,
meine
Taschen
sind
tief
ohne
dich
Yeah,
my
pockets
deep
without
you
Ja,
meine
Taschen
sind
tief
ohne
dich
But
how
can
I
be
without
you
Aber
wie
kann
ich
ohne
dich
sein
I
was
so
glad
that
I
found
you
Ich
war
so
froh,
dass
ich
dich
gefunden
habe
Then
you
had
those
snakes
around
you
Dann
hattest
du
diese
Schlangen
um
dich
I'm
a
piece
a
shit
Ich
bin
ein
Stück
Scheiße
Even
though
I
wasn't
proud
to
be
Auch
wenn
ich
nicht
stolz
darauf
war
Everyday
I'm
lit
Jeden
Tag
bin
ich
drauf
And
I
know
my
momma
proud
of
me
Und
ich
weiß,
meine
Mama
ist
stolz
auf
mich
Caution,
I
ain't
no
option
Vorsicht,
ich
bin
keine
Option
Lil'
baby
I
be
wavy
like
a
Martian
Kleine,
ich
bin
wellig
wie
ein
Marsianer
Now
I'm
heartless,
I'm
in
a
starship
Jetzt
bin
ich
herzlos,
ich
bin
in
einem
Raumschiff
Stardust
off
me,
bitch
I'm
moving
flawless
Sternenstaub
von
mir,
Schlampe,
ich
bewege
mich
makellos
You
so
cold
like
the
winter
baby,
arctic
Du
bist
so
kalt
wie
der
Winter,
Baby,
arktisch
You
so
cold
how
you
leave
me
in
the
darkness
Du
bist
so
kalt,
wie
du
mich
in
der
Dunkelheit
lässt
You
so
cold
how
you
never
keep
your
promise
Du
bist
so
kalt,
wie
du
nie
dein
Versprechen
hältst
I'll
be
honest,
even
through
the
problems
Ich
bin
ehrlich,
auch
durch
die
Probleme
I
been
stacking
so
much
money,
I
c-
Ich
habe
so
viel
Geld
gestapelt,
ich
k-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.