Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넘치는
기대를
넘어
Über
die
überfließenden
Erwartungen
hinaus
생각
없이
밖으로
나갈
거야
Gehe
ich
gedankenlos
nach
draußen
새로운
바다를
건너
Überquere
ein
neues
Meer
어쩌면
다른
우주로
난
떠나
Vielleicht
reise
ich
in
ein
anderes
Universum
난
떠날래
난
떠날래
Ich
will
gehen,
ich
will
gehen
아무도
찾을
수
없는
곳으로
An
einen
Ort,
den
niemand
finden
kann
난
떠나고
안
나타날
거야
Ich
werde
gehen
und
nicht
mehr
zurückkommen
기억에서
사라질
때까지
Bis
ich
aus
der
Erinnerung
verschwunden
bin
Such
a
sunny
day
내
방은
흐린데
So
ein
sonniger
Tag,
doch
mein
Zimmer
ist
trüb
억지로
나를
일으켰네
Ich
zwang
mich,
aufzustehen
머리
위에
선
누군가가
날
Jemand
über
mir
lässt
mich
잠
못
들게
눈
감지
못하게
해
Nicht
schlafen,
nicht
die
Augen
schließen
춤을
춰
마치
신이
난
듯이
Tanze,
als
wäre
ich
verzaubert
우는
낯으로
노랠
쓸
순
없으니
Mit
weinendem
Gesicht
kann
ich
kein
Lied
schreiben
내
몸의
움직임
like
a
marionette
Meine
Bewegungen
wie
eine
Marionette
두
팔에
달린
끈을
잘라내
이제
Durchtrenne
die
Fäden
an
meinen
Armen,
jetzt
Ooh
지겨웠던
이
굴레
속에서
Ooh,
aus
diesem
müden
Kreis
벗어나
잊고
있었던
자유를
찾아서
Breche
ich
aus
und
suche
die
vergessene
Freiheit
I
be
like
난
떠날래
난
떠날래
Ich
sage:
Ich
will
gehen,
ich
will
gehen
아무도
찾을
수
없는
곳으로
An
einen
Ort,
den
niemand
finden
kann
난
떠나고
안
나타날
거야
Ich
werde
gehen
und
nicht
mehr
zurückkommen
기억에서
사라져
지워
Verschwinde,
lösche
mich
aus
der
Erinnerung
기억에서
adios
Aus
der
Erinnerung,
adios
꿈에서도
adios
Aus
den
Träumen,
adios
아쉬워
마
amigos
Sei
nicht
traurig,
amigos
그리울
때
나타날게
잊혀질
때쯤
Ich
komme
wieder,
wenn
du
mich
vermisst,
wenn
du
mich
fast
vergessen
hast
나
떠날
테니까
날
찾지마마마
Ich
werde
gehen,
such
mich
nicht
nicht
nicht
왜인지는
궁금해도
묻지마마마
Frag
nicht
warum,
auch
wenn
du
neugierig
bist
그냥
나도
사람이니깐
막
막
Ich
bin
auch
nur
ein
Mensch,
halt
halt
지쳐버리고
말아
숨통을
조여
갑갑
답답
Bin
müde
geworden,
die
Kehle
schnürt
sich
zu,
stickig,
eng
아무도
날
모르는
곳으로
갈래
Ich
gehe,
wo
mich
niemand
kennt
하늘만
봐도
멋진
영화
속의
피날레
Selbst
der
Himmel
sieht
aus
wie
ein
grandioses
Filmmfinale
해변가에
누워
이
고독을
난
즐겨
Liege
am
Strand
und
genieße
diese
Einsamkeit
I
just
wanna
party
all
day,
all
night
long
I
just
wanna
party
all
day,
all
night
long
이
자유를
온몸으로
느껴
Spüre
diese
Freiheit
mit
ganzem
Körper
펌킨형도
날
찾지
말아줘
Pumpkin,
such
mich
nicht,
bitte
Adios
행복을
찾아서
떠날래,
amigos
yeah
Adios,
ich
gehe,
um
Glück
zu
finden,
amigos
yeah
Ooh
지겨웠던
이
굴레
속에서
Ooh,
aus
diesem
müden
Kreis
벗어나
잊고
있었던
자유를
찾아서
Breche
ich
aus
und
suche
die
vergessene
Freiheit
I
be
like
난
떠날래
난
떠날래
Ich
sage:
Ich
will
gehen,
ich
will
gehen
아무도
찾을
수
없는
곳으로
An
einen
Ort,
den
niemand
finden
kann
난
떠나고
안
나타날
거야
Ich
werde
gehen
und
nicht
mehr
zurückkommen
기억에서
사라져
지워
Verschwinde,
lösche
mich
aus
der
Erinnerung
기억에서
adios
Aus
der
Erinnerung,
adios
꿈에서도
adios
Aus
den
Träumen,
adios
아쉬워
마
amigos
Sei
nicht
traurig,
amigos
그리울
때
나타날게
잊혀질
때쯤
Ich
komme
wieder,
wenn
du
mich
vermisst,
wenn
du
mich
fast
vergessen
hast
내일도
모레도
지금과
같을
걸
Morgen
und
übermorgen
wird
alles
wie
jetzt
sein
기억에서
꿈에서
이제
난
안녕히
Aus
der
Erinnerung,
aus
den
Träumen,
jetzt
sage
ich
Lebe
wohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gray, Hoody, Chase Vincent Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.