Hookworms - Ullswater - перевод текста песни на немецкий

Ullswater - Hookwormsперевод на немецкий




Ullswater
Ullswater
Losing sight of
Verliere den Blick für
Time
die Zeit
It's a week since I left
Es ist eine Woche her, seit ich ging
It's no time since I left
Es ist keine Zeit vergangen, seit ich ging
I'm losing faith in
Ich verliere den Glauben an
Time
die Zeit
We're both grasping for words: please
Wir beide ringen nach Worten: bitte
Where are your words?
Wo sind deine Worte?
They're
Sie sind
Gone like all that came before, still
vergangen wie alles, was vorher war, und doch
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
I should've seen you more, I know
Ich hätte dich öfter sehen sollen, ich weiß
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
Gone like all the chances
Vergangen wie all die Chancen
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
I'm feeling low, I'm getting worn out
Ich fühle mich schlecht, ich bin erschöpft
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
Erased!
Ausgelöscht!
Erased!
Ausgelöscht!
Don't go!
Geh nicht!
I wanna know if we were like that
Ich will wissen, ob wir so waren
I wanna know if it's how we'll die
Ich will wissen, ob wir so sterben werden
Thirty years and thirty questions
Dreißig Jahre und dreißig Fragen
But now, you can't reply...
Aber jetzt kannst du nicht antworten...
I hate what this has done
Ich hasse, was das angerichtet hat
You see, this man before
Siehst du, dieser Mann zuvor
Taught me how to be tender
Lehrte mich, zärtlich zu sein
I'm so glad it's still a part of you
Ich bin so froh, dass es noch ein Teil von dir ist
I shouldn't ask for more
Ich sollte nicht mehr verlangen
I shouldn't chase the past, but
Ich sollte die Vergangenheit nicht jagen, aber
There's so much I wanna show you, too
Es gibt so viel, was ich dir auch zeigen möchte
(There's no chance, now)
(Es gibt jetzt keine Chance)
Gone like all that came before, still
Vergangen wie alles, was vorher war, und doch
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
I should've seen you more, I know
Ich hätte dich öfter sehen sollen, ich weiß
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
Gone like all the chances
Vergangen wie all die Chancen
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
I'm feeling low, I'm getting worn out
Ich fühle mich schlecht, ich bin erschöpft
(How! You! Comfort! Me!)
(Wie! Du! Mich! Tröstest!)
I wanna know if we were like that
Ich will wissen, ob wir so waren
I wanna know if it's how we'll die
Ich will wissen, ob wir so sterben werden
Thirty years and thirty questions
Dreißig Jahre und dreißig Fragen
But now you can't reply...
Aber jetzt kannst du nicht antworten...
I hate what this has done
Ich hasse, was das angerichtet hat
If the last thing we said
Wenn das Letzte, was wir sagten
Could be the last thing we do
Das Letzte sein könnte, was wir tun
I know it comforts me
Ich weiß, es tröstet mich
I hope it comforts you
Ich hoffe, es tröstet dich auch
You're long gone away
Du bist schon lange fort
You've long lost the truth
Du hast die Wahrheit längst verloren
If that's hard for me to say
Wenn mir das schwerfällt zu sagen
It must be awful for you
Muss es für dich schrecklich sein
Okay
Okay
Maybe I've not got it
Vielleicht verstehe ich es nicht
Maybe you're lucid, or
Vielleicht bist du bei klarem Verstand, oder
Playing jokes in my behalf:
machst Witze für mich:
You've played bad jokes on me before
Du hast mir schon früher schlechte Witze erzählt
Maybe I've not got it
Vielleicht verstehe ich es nicht
I feign indifference, so I
Ich täusche Gleichgültigkeit vor, also
Hold you tight, just one last time;
halte ich dich fest, nur ein letztes Mal;
I should've held you tight before
Ich hätte dich schon früher festhalten sollen
I wish I held you tight before
Ich wünschte, ich hätte dich früher festgehalten
Oh, we live so far away
Oh, wir leben so weit weg
I want to comfort you
Ich möchte dich trösten, meine Liebe
I hope it's the last thing I say
Ich hoffe, es ist das Letzte, was ich sage
I hope it's the last thing I do
Ich hoffe, es ist das Letzte, was ich tue
Oh, one day you'll forget
Oh, eines Tages wirst du vergessen
That I'll always love you
Dass ich dich immer lieben werde
It's still the last thing I'll say
Es ist immer noch das Letzte, was ich sagen werde
I know it's the last thing I do
Ich weiß, es ist das Letzte, was ich tue
So stay strong
Also bleib stark
Stay strong
Bleib stark
Yeah, stay strong
Ja, bleib stark





Авторы: Matthew Thomas Benn, Matthew Johnson, Jonathan Nash, Sam Shipstone, Jonathan Wilkinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.