Hookworms - Ullswater - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hookworms - Ullswater




Ullswater
Олсуотер
Losing sight of
Теряю счет
Time
времени.
It's a week since I left
Прошла неделя с тех пор, как я уехал.
It's no time since I left
Прошло совсем немного времени с тех пор, как я уехал.
I'm losing faith in
Я теряю веру во
Time
время.
We're both grasping for words: please
Мы оба подбираем слова: прошу,
Where are your words?
где твои слова?
They're
Они
Gone like all that came before, still
исчезли, как и все, что было до этого, но
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
I should've seen you more, I know
Я знаю, что должен был видеться с тобой чаще.
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
Gone like all the chances
Исчезли, как и все шансы.
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
I'm feeling low, I'm getting worn out
Мне грустно, я устал.
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
Erased!
Стерты!
Erased!
Стерты!
Don't go!
Не уходи!
I wanna know if we were like that
Я хочу знать, были ли мы такими.
I wanna know if it's how we'll die
Я хочу знать, так ли мы умрем.
Thirty years and thirty questions
Тридцать лет и тридцать вопросов,
But now, you can't reply...
но теперь ты не можешь ответить...
I hate what this has done
Я ненавижу то, что это сделало.
You see, this man before
Видишь ли, этот человек раньше
Taught me how to be tender
научил меня быть нежным.
I'm so glad it's still a part of you
Я так рад, что это все еще часть тебя.
I shouldn't ask for more
Я не должен просить большего.
I shouldn't chase the past, but
Я не должен гнаться за прошлым, но
There's so much I wanna show you, too
я так много хочу тебе показать.
(There's no chance, now)
(Теперь нет шансов.)
Gone like all that came before, still
Исчезли, как и все, что было до этого, но
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
I should've seen you more, I know
Я знаю, что должен был видеться с тобой чаще.
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
Gone like all the chances
Исчезли, как и все шансы.
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
I'm feeling low, I'm getting worn out
Мне грустно, я устал.
(How! You! Comfort! Me!)
(Как! Ты! Утешаешь! Меня!)
I wanna know if we were like that
Я хочу знать, были ли мы такими.
I wanna know if it's how we'll die
Я хочу знать, так ли мы умрем.
Thirty years and thirty questions
Тридцать лет и тридцать вопросов,
But now you can't reply...
но теперь ты не можешь ответить...
I hate what this has done
Я ненавижу то, что это сделало.
If the last thing we said
Если бы последнее, что мы сказали,
Could be the last thing we do
могло бы быть последним, что мы сделали,
I know it comforts me
я знаю, это утешает меня.
I hope it comforts you
Надеюсь, это утешает и тебя.
You're long gone away
Ты давно ушла.
You've long lost the truth
Ты давно потеряла правду.
If that's hard for me to say
Если мне трудно это сказать,
It must be awful for you
то тебе это должно быть ужасно слышать.
Okay
Ладно.
Maybe I've not got it
Может быть, я не понял.
Maybe you're lucid, or
Может быть, ты все понимаешь или
Playing jokes in my behalf:
шутишь надо мной:
You've played bad jokes on me before
ты и раньше плохо шутила надо мной.
Maybe I've not got it
Может быть, я не понял.
I feign indifference, so I
Я изображаю безразличие, поэтому
Hold you tight, just one last time;
обнимаю тебя крепко в последний раз.
I should've held you tight before
Мне следовало обнимать тебя крепче раньше.
I wish I held you tight before
Жаль, что я не обнимал тебя крепче раньше.
Oh, we live so far away
О, мы живем так далеко друг от друга.
I want to comfort you
Я хочу утешить тебя.
I hope it's the last thing I say
Надеюсь, это последнее, что я скажу.
I hope it's the last thing I do
Надеюсь, это последнее, что я сделаю.
Oh, one day you'll forget
О, однажды ты забудешь,
That I'll always love you
что я всегда буду любить тебя.
It's still the last thing I'll say
Это все еще последнее, что я скажу.
I know it's the last thing I do
Я знаю, это последнее, что я сделаю.
So stay strong
Так что держись.
Stay strong
Держись.
Yeah, stay strong
Да, держись.





Авторы: Matthew Thomas Benn, Matthew Johnson, Jonathan Nash, Sam Shipstone, Jonathan Wilkinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.