Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
look
how
I'm
living
Jetzt
schau,
wie
ich
lebe
I've
been
in
& out
of
prison
Ich
war
rein
und
raus
aus
dem
Knast
I
nearly
got
trapped
by
the
system
Ich
wurde
fast
vom
System
geschnappt
These
haters
don't
wanna
see
me
winnin'
Diese
Hater
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
gewinne
Whole
gang
down
to
risk
their
freedom
Die
ganze
Gang
ist
bereit,
ihre
Freiheit
zu
riskieren
'Cause
I'm
down
for
the
gang,
yeah,
say
no
more
Denn
ich
steh'
zur
Gang,
ja,
sag
nichts
mehr
'Cause
if
one
goes
to
war
then
we
all
go
to
war
Denn
wenn
einer
in
den
Krieg
zieht,
ziehen
wir
alle
in
den
Krieg
See
I'm
down
for
the
gang,
yeah,
say
no
more
Sieh,
ich
steh'
zur
Gang,
ja,
sag
nichts
mehr
'Cause
if
one
goes
to
war
then
we
all
go
to
war
Denn
wenn
einer
in
den
Krieg
zieht,
ziehen
wir
alle
in
den
Krieg
If
we
all
get
caught
then
all
of
us
walk
Wenn
wir
alle
geschnappt
werden,
dann
kommen
wir
alle
davon
If
we
sitting
in
court
then
none
of
us
talk
Wenn
wir
vor
Gericht
sitzen,
redet
keiner
von
uns
We
keep
the
g-code,
nah,
I
can't
be
taught
Wir
halten
den
G-Code
ein,
nee,
mir
kann
man
nichts
beibringen
Just
know
if
we
sing
then
we're
pulling
out
your
chords
Nur
wisse,
wenn
ihr
singt,
dann
reißen
wir
euch
die
Stimmbänder
raus
When
the
rains
it
pours,
they
know
I'm
built
for
it
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es,
sie
wissen,
ich
bin
dafür
gebaut
If
my
guys
outside
then
I'm
in
for
it
Wenn
meine
Jungs
draußen
sind,
dann
bin
ich
dabei
I'm
in
the
open,
I,
I'm
an
influence
Ich
steh'
offen
da,
ich,
ich
bin
einflussreich
I
need
the
full
payment
with
some
interest
Ich
brauche
die
volle
Zahlung
mit
Zinsen
I
was
doing
my
thing
bagging
up
in
the
kitchen
Ich
hab'
mein
Ding
gemacht,
hab'
in
der
Küche
abgepackt
I
been
hot
headed
so
I
probably
won't
listen
Ich
bin
hitzköpfig,
also
hör'
ich
wahrscheinlich
nicht
zu
Go
ask
the
last
person
who
tries
to
diss
'em
Frag
mal
den
Letzten,
der
versucht
hat,
uns
zu
dissen
Can't
talk
to
my
own
blood
due
to
the
system
Kann
wegen
des
Systems
nicht
mit
meinem
eigenen
Blut
reden
If
you
wanna
take
it
there,
yeah,
we
can
take
it
there
Wenn
du
es
darauf
ankommen
lassen
willst,
ja,
dann
können
wir
es
darauf
ankommen
lassen
If
you
wanna
play
a
game,
you
know
we
don't
play
fair
Wenn
du
ein
Spiel
spielen
willst,
weißt
du,
wir
spielen
nicht
fair
If
you
wanna
take
it
there,
yeah,
we
can
take
it
there
Wenn
du
es
darauf
ankommen
lassen
willst,
ja,
dann
können
wir
es
darauf
ankommen
lassen
Now
look
how
I'm
living
Jetzt
schau,
wie
ich
lebe
I've
been
in
& out
of
prison
Ich
war
rein
und
raus
aus
dem
Knast
I
nearly
got
trapped
by
the
system
Ich
wurde
fast
vom
System
geschnappt
These
haters
don't
wanna
see
me
winnin'
Diese
Hater
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
gewinne
Whole
gang
down
to
risk
their
freedom
Die
ganze
Gang
ist
bereit,
ihre
Freiheit
zu
riskieren
'Cause
I'm
down
for
the
gang,
yeah,
say
no
more
Denn
ich
steh'
zur
Gang,
ja,
sag
nichts
mehr
'Cause
if
one
goes
to
war
then
we
all
go
to
war
Denn
wenn
einer
in
den
Krieg
zieht,
ziehen
wir
alle
in
den
Krieg
See
I'm
down
for
the
gang,
yeah,
say
no
more
Sieh,
ich
steh'
zur
Gang,
ja,
sag
nichts
mehr
'Cause
if
one
(yeah)
goes
to
war
then
we
all
go
to
war
Denn
wenn
einer
(ja)
in
den
Krieg
zieht,
ziehen
wir
alle
in
den
Krieg
Tell
'em
drop
the
location,
my
guys
out
here
waiting
Sag
ihnen,
sie
sollen
den
Standort
schicken,
meine
Jungs
warten
hier
draußen
Bullet
shells
fly,
we
don't
do
no
bladings
Patronenhülsen
fliegen,
wir
machen
keine
Messerstechereien
No
solid
proof
so
it's
all
allegations
Keine
handfesten
Beweise,
also
sind
es
alles
Anschuldigungen
I
know
they
got
my
goons
under
investigation
Ich
weiß,
sie
haben
meine
Jungs
unter
Beobachtung
So
we
gotta
be
patient
but
my
bros
impatient
Also
müssen
wir
geduldig
sein,
aber
meine
Brüder
sind
ungeduldig
Made
a
mark
on
the
paper,
come
dance
with
satan
Hab'
meinen
Stempel
aufgedrückt,
komm
tanz
mit
dem
Teufel
And
I
know
they
still
hatin'
'cause
I
make
'em
pay
Und
ich
weiß,
sie
hassen
immer
noch,
denn
ich
lass
sie
dafür
bezahlen
If
I
have
to
put
'em
under
then
I'll
be
that
taker
Wenn
ich
sie
unter
die
Erde
bringen
muss,
dann
bin
ich
der
Vollstrecker
If
they
wanna
man
up
then
I'll
put
my
hand
up
Wenn
sie
Männchen
machen
wollen,
dann
heb'
ich
meine
Hand
And
I'll
take
that
aim
from
the
knee
waist
up
Und
ich
ziele
von
Knie
bis
Taille
aufwärts
I
had
them
on
the
zig
zag
everyone
duck
Ich
ließ
sie
im
Zickzack
laufen,
alle
ducken
sich
You'll
see
me
in
prison
'fore
you
see
me
bankrupt
Du
wirst
mich
eher
im
Knast
sehen,
als
dass
du
mich
pleite
siehst
If
you
wanna
take
it
there,
yeah,
we
can
take
it
there
Wenn
du
es
darauf
ankommen
lassen
willst,
ja,
dann
können
wir
es
darauf
ankommen
lassen
If
you
wanna
play
a
game,
you
know
we
don't
play
fair
Wenn
du
ein
Spiel
spielen
willst,
weißt
du,
wir
spielen
nicht
fair
If
you
wanna
take
it
there,
yeah,
we
can
take
it
there
Wenn
du
es
darauf
ankommen
lassen
willst,
ja,
dann
können
wir
es
darauf
ankommen
lassen
Now
look
how
I'm
living
Jetzt
schau,
wie
ich
lebe
I've
been
in
& out
of
prison
Ich
war
rein
und
raus
aus
dem
Knast
I
nearly
got
trapped
by
the
system
Ich
wurde
fast
vom
System
geschnappt
These
haters
don't
wanna
see
me
winnin'
Diese
Hater
wollen
nicht
sehen,
wie
ich
gewinne
Whole
gang
down
to
risk
their
freedom
Die
ganze
Gang
ist
bereit,
ihre
Freiheit
zu
riskieren
'Cause
I'm
down
for
the
gang,
yeah,
say
no
more
Denn
ich
steh'
zur
Gang,
ja,
sag
nichts
mehr
'Cause
if
one
goes
to
war
then
we
all
go
to
war
Denn
wenn
einer
in
den
Krieg
zieht,
ziehen
wir
alle
in
den
Krieg
See
I'm
down
for
the
gang,
yeah,
say
no
more
Sieh,
ich
steh'
zur
Gang,
ja,
sag
nichts
mehr
'Cause
if
one
goes
to
war
then
we
all
go
to
war
Denn
wenn
einer
in
den
Krieg
zieht,
ziehen
wir
alle
in
den
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.