Paper Route - Hooligan Hefsперевод на немецкий
Ayy,
Colcci,
that′s
wavy
Ayy,
Colcci,
das
ist
wavy
They
wanna
see
me
down
and
out,
but
I'm
on
a
paper
route
Sie
wollen
mich
am
Boden
sehen,
aber
ich
bin
auf
einer
Geldroute
She
want
me
to
stay
inside
the
house,
but
the
trap
needs
me
now
Sie
will,
dass
ich
im
Haus
bleibe,
aber
das
Geschäft
braucht
mich
jetzt
Talk
on
my
name
for
clout,
I′ll
guarantee
you'll
see
clouds
Rede
über
meinen
Namen
für
Ruhm,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
den
Himmel
sehen
Them
days
we
were
stuck
in
a
drought,
now
well
never
go
without
Damals,
als
wir
in
der
Flaute
festsaßen,
jetzt
werden
wir
nie
mehr
ohne
sein
They
wanna
see
me
down
and
out,
but
I'm
on
a
paper
route
Sie
wollen
mich
am
Boden
sehen,
aber
ich
bin
auf
einer
Geldroute
She
want
me
to
stay
inside
the
house,
but
the
trap
needs
me
now
Sie
will,
dass
ich
im
Haus
bleibe,
aber
das
Geschäft
braucht
mich
jetzt
Talk
on
my
name
for
clout,
I′ll
guarantee
you′ll
see
clouds
Rede
über
meinen
Namen
für
Ruhm,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
den
Himmel
sehen
Them
days
we
were
stuck
in
a
drought,
now
well
never
go
without
Damals,
als
wir
in
der
Flaute
festsaßen,
jetzt
werden
wir
nie
mehr
ohne
sein
My
girl
thinks
I'm
out
here
cheating
Mein
Mädchen
denkt,
ich
betrüge
sie
hier
draußen
The
fiends
need
me
to
keep
eating
Die
Süchtigen
brauchen
mich,
damit
sie
weiter
essen
können
I
couldn′t
care
less
about
sleeping
Schlafen
ist
mir
scheißegal
Three
a.m.
and
this
still
beeping
Drei
Uhr
morgens
und
das
Ding
piept
immer
noch
I
crack
it
open,
it's
reeking
Ich
mach's
auf,
es
stinkt
Quick
tester
and
they
can′t
stop
speaking
Kurzer
Test
und
sie
können
nicht
aufhören
zu
reden
Sports
Mode
Plus
and
I
can't
stop
speeding
Sportmodus
Plus
und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
rasen
I
remember
them
days
when
council
was
needed
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
Sozialhilfe
nötig
war
While
the
opps
tryna
get
even
Während
die
Opps
versuchen,
sich
zu
rächen
We
pop
bottles
in
the
evening
Wir
lassen
abends
Flaschen
knallen
Designer
print
when
we′re
sleepin
Designer-Aufdruck,
wenn
wir
schlafen
She
ride
like
a
Stallion,
no
Megan
Sie
reitet
wie
ein
Hengst,
nicht
Megan
I
got
the
Tommy
and
I
shoot
like
Egan
Ich
hab
die
Tommy
und
schieße
wie
Egan
Them
bad
girls
right
there,
they're
decent
Die
bösen
Mädchen
da
drüben,
die
sind
nicht
schlecht
When
a
girl
sees
me
I
know
shes
geezin'
Wenn
ein
Mädchen
mich
sieht,
weiß
ich,
dass
sie
glotzt
I
got
two
fangs
you
see
them
freezin′
Ich
hab
zwei
Reißzähne,
du
siehst,
sie
sind
eiskalt
I
got
two
thangs
they
ready
for
a
threesome
Ich
hab
zwei
Mädels,
sie
sind
bereit
für
'nen
Dreier
They
don′t
wanna
see
me
at
war,
they
don't
wanna
see
me
at
all
Sie
wollen
mich
nicht
im
Krieg
sehen,
sie
wollen
mich
überhaupt
nicht
sehen
They
want
me
cuffed
by
the
law,
I
still
got
trust
in
the
Lord
Sie
wollen
mich
von
den
Cops
gefasst
sehen,
ich
vertraue
immer
noch
auf
den
Herrn
And
I′m
still
up
in
the
store,
I
still
pop
smoke
at
Dior
Und
ich
bin
immer
noch
im
Laden,
ich
pop
smoke
immer
noch
bei
Dior
And
I'm
still
up
in
the
store,
I
still
pop
smoke
at
Dior
Und
ich
bin
immer
noch
im
Laden,
ich
pop
smoke
immer
noch
bei
Dior
They
wanna
see
me
down
and
out,
but
I′m
on
a
paper
route
Sie
wollen
mich
am
Boden
sehen,
aber
ich
bin
auf
einer
Geldroute
She
want
me
to
stay
inside
the
house,
but
the
trap
needs
me
now
Sie
will,
dass
ich
im
Haus
bleibe,
aber
das
Geschäft
braucht
mich
jetzt
Talk
on
my
name
for
clout,
I'll
guarantee
you′ll
see
clouds
Rede
über
meinen
Namen
für
Ruhm,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
den
Himmel
sehen
Them
days
we
were
stuck
in
a
drought,
now
well
never
go
without
Damals,
als
wir
in
der
Flaute
festsaßen,
jetzt
werden
wir
nie
mehr
ohne
sein
See,
I
couldn't
care
less
if
they
like
Siehst
du,
es
ist
mir
scheißegal,
ob
sie
mich
mögen
Me,
I
do
one
show
and
it
sets
me
up
nicely
Ich
mach
eine
Show
und
bin
fein
raus
You
can't
buy
our
trust
Unser
Vertrauen
kannst
du
nicht
kaufen
That′s
pricey,
so
we
don′t
leave
any
mess
to
tidy
Das
ist
teuer,
also
hinterlassen
wir
kein
Chaos
zum
Aufräumen
My
canines
look
real
icy,
my
Merc'
is
looking
real
shiny
Meine
Eckzähne
sehen
echt
eisig
aus,
mein
Merc'
sieht
echt
glänzend
aus
Just
got
a
blue
tick
Hab
grad
'nen
blauen
Haken
bekommen
But
that
don′t
mean
shit,
I
was
cert
in
my
Air
Max
90's
Aber
das
bedeutet
nichts,
ich
war
schon
krass
in
meinen
Air
Max
90ern
Try
me,
they
already
know
where
to
find
me
Versuch's
doch,
sie
wissen
schon,
wo
sie
mich
finden
Mum
still
praying
for
me
nightly
Mama
betet
immer
noch
jede
Nacht
für
mich
How
many
rivers
did
she
have
to
cry
me?
Wie
viele
Flüsse
musste
sie
für
mich
weinen?
I
made
six
figures,
no
signing
Hab
sechsstellig
verdient,
ohne
Vertrag
Now
these
labels
wanna
try
sign
me
Jetzt
wollen
diese
Labels
versuchen,
mich
zu
signen
I
got
opps
that
wanna
find
me
Ich
hab
Opps,
die
mich
finden
wollen
But
I
got
real
drillers
beside
me
(Brrt,
pop,
pop,
pop)
Aber
ich
hab
echte
Driller
an
meiner
Seite
(Brrt,
pop,
pop,
pop)
They
don′t
wanna
see
me
at
war,
they
don't
wanna
see
me
at
all
Sie
wollen
mich
nicht
im
Krieg
sehen,
sie
wollen
mich
überhaupt
nicht
sehen
They
want
me
cuffed
by
the
law,
I
still
got
trust
in
the
lord
Sie
wollen
mich
von
den
Cops
gefasst
sehen,
ich
vertraue
immer
noch
auf
den
Herrn
And
I′m
still
up
in
the
store,
I
still
pop
smoke
at
Dior
Und
ich
bin
immer
noch
im
Laden,
ich
pop
smoke
immer
noch
bei
Dior
And
I'm
still
up
in
the
store,
I
still
pop
smoke
at
Dior
Und
ich
bin
immer
noch
im
Laden,
ich
pop
smoke
immer
noch
bei
Dior
They
wanna
see
me
down
and
out,
but
I'm
on
a
paper
route
Sie
wollen
mich
am
Boden
sehen,
aber
ich
bin
auf
einer
Geldroute
She
want
me
to
stay
inside
the
house,
but
the
trap
needs
me
now
Sie
will,
dass
ich
im
Haus
bleibe,
aber
das
Geschäft
braucht
mich
jetzt
Talk
on
my
name
for
clout,
I′ll
guarantee
you′ll
see
clouds
Rede
über
meinen
Namen
für
Ruhm,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
den
Himmel
sehen
Them
days
we
were
stuck
in
a
drought,
now
well
never
go
without
Damals,
als
wir
in
der
Flaute
festsaßen,
jetzt
werden
wir
nie
mehr
ohne
sein
They
wanna
see
me
down
and
out,
but
I'm
on
a
paper
route
Sie
wollen
mich
am
Boden
sehen,
aber
ich
bin
auf
einer
Geldroute
She
want
me
to
stay
inside
the
house,
but
the
trap
needs
me
now
Sie
will,
dass
ich
im
Haus
bleibe,
aber
das
Geschäft
braucht
mich
jetzt
Talk
on
my
name
for
clout,
I′ll
guarantee
you'll
see
clouds
Rede
über
meinen
Namen
für
Ruhm,
ich
garantiere
dir,
du
wirst
den
Himmel
sehen
Them
days
we
were
stuck
in
a
drought,
now
well
never
go
without
Damals,
als
wir
in
der
Flaute
festsaßen,
jetzt
werden
wir
nie
mehr
ohne
sein
Haha
Haha
Tell
′em
I'm
doin′
eetswa
Sag
ihnen,
ich
mach's
eetswa
Six
to
the
seven
Sechs
zur
Sieben
Yeah
Yeah
Yeah,
gang
Yeah,
Gang
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.