Текст и перевод песни Hooligans feat. Janicsák Veca - Halálos Csók - Live 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halálos Csók - Live 2016
Deadly Kiss - Live 2016
Valahogy
megvoltam,
Somehow
I
was
okay,
Lehetett
volna
jobban,
It
could
have
been
better,
Néhanap
romlottan,
Sometimes
spoiled,
Lebegtem
csalódottan...
I
floated
around,
disappointed...
Valamit
nem
mondtam,
I
didn't
say
something,
Kerestelek
földön-égen,
I
was
looking
for
you
on
earth
and
in
heaven,
Szerelmet
álmodtam,
I
dreamed
of
love,
Van
ilyen,
azt
reméltem...
There
is
such
a
thing,
I
hoped...
Valamit
nem
tudtam,
I
didn't
know
something,
Ha
szeretek
miért
nem
érzem,
If
I
love
why
don't
I
feel
it,
Azt
hogy
ez
rendben
van,
That
it's
okay,
Valahogy
mást
reméltem...
Somehow
I
hoped
for
something
else...
Miért
kell
mindig
új?
Why
does
it
always
have
to
be
new?
Miért
feszít
egy
súly?
Why
does
a
weight
strain
me?
Miért
így
élem
át?
Why
do
I
experience
it
this
way?
Miért
nem
visz
tovább?
Why
doesn't
it
take
me
further?
Tudod
ez
nem
komoly,
You
know
this
isn't
serious,
Emelj
fel
még,
Lift
me
up
again,
Mostmár
nem
álom,
Now
it's
not
a
dream
anymore,
Ez
lesz
a
végső
állomás,
This
will
be
the
final
destination,
Nem
baj
ha
késő,
It
doesn't
matter
if
it's
too
late,
Nem
száll
le
már
itt
senki
más,
Nobody
else
gets
off
here,
Halálos
csókban,
In
a
deadly
kiss,
Mert
mindig
így
képzeltem
el,
Because
I
always
imagined
it
thus,
Maradni
józan,
To
stay
sober,
Megrészegülve
égni
el...
To
burn
up
intoxicated...
Utakon,
tengereken,
On
roads,
on
seas,
Nem
vágytam
másra
jobban,
I
didn't
crave
anything
else
more,
Falakon,
vadhegyeken,
On
walls,
on
wild
mountains,
A
szerelem
mindig
ottvan...
Love
is
always
there...
Valamit
nem
mondtam,
I
didn't
say
something,
De
valahol
mégis
tudtam,
But
I
still
somehow
knew,
Szerettem,
álmodtam,
I
loved,
I
dreamed,
De
végül
nem
maradtam...
But
in
the
end
I
didn't
stay...
Miért
kell
mindig
új?
Why
does
it
always
have
to
be
new?
Miért
feszít
egy
súly?
Why
does
a
weight
strain
me?
Miért
így
élem
át?
Why
do
I
experience
it
this
way?
Miért
nem
visz
tovább?
Why
doesn't
it
take
me
further?
Tudod
ez
nem
komoly,
You
know
this
isn't
serious,
Emelj
fel
még,
Lift
me
up
again,
Mostmár
nem
álom,
Now
it's
not
a
dream
anymore,
Ez
lesz
a
végső
állomás,
This
will
be
the
final
destination,
Nem
baj
ha
késő,
It
doesn't
matter
if
it's
too
late,
Nem
száll
le
már
itt
senki
más,
Nobody
else
gets
off
here,
Halálos
csókban,
In
a
deadly
kiss,
Mert
mindig
így
képzeltem
el,
Because
I
always
imagined
it
thus,
Maradni
józan,
To
stay
sober,
Megrészegülve
égni
el...
To
burn
up
intoxicated...
Mostmár
nem
álom,
Now
it's
not
a
dream
anymore,
Ez
lesz
a
végső
állomás,
This
will
be
the
final
destination,
Nem
baj
ha
késő,
It
doesn't
matter
if
it's
too
late,
Nem
száll
le
már
itt
senki
más,
Nobody
else
gets
off
here,
Halálos
csókban,
In
a
deadly
kiss,
Mert
mindig
így
képzeltem
el,
Because
I
always
imagined
it
thus,
Maradni
józan,
To
stay
sober,
Megrészegülve
égni
el...
To
burn
up
intoxicated...
Mostmár
nem
álom...
Now
it's
not
a
dream...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janicsák István, Tóth Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.