Текст и перевод песни Hooligans - Aladdin
Ezeregy
éjen
át
repül
a
szőnyeg
Ковер
летит
тысячу
ночей.
Én
meg
dobok
egy
gint
a
szellemért
И
я
выпью
Джин
за
призрака.
Egy
újabb
szálat
sodor
az
élet
Новая
нить
жизни.
Gyere,
gyújtsd
meg
a
kedvemért
Приди
и
зажги
его
для
меня
Mi
ez
a
szín?
És
mi
ez
a
táj?
Что
это
за
цвет?
и
что
это
за
пейзаж?
Zöldes
légóceán
Зеленый
воздух
океан
Ezeregy
éjen
át
Тысяча
и
одна
ночь
...
Repül
a
szőnyeg,
fenn
az
égen
száll
Ковер
летит,
он
летит
в
небе.
Aladdin
mondta,
"Nem
kell
félned
már"
Аладдин
сказал:
"тебе
больше
не
нужно
бояться".
Van
egy
lámpa,
mi
sohasem
ég
Есть
лампа,
которая
никогда
не
горит.
Sohase
láttad,
milyen
szép
Ты
никогда
не
видел,
как
она
красива.
Gyönyörű
kép,
ahogy
állok
csendben
Прекрасная
картина,
на
которой
я
стою
в
тишине.
Igen,
így
jó,
minden
rendben
Да,
это
хорошо,
все
хорошо.
A
tenger
felől
egy
bársony
szél
С
моря
дул
бархатный
ветер.
Az
arcomhoz
ér,
majd
megbékél
Он
дотрагивается
до
моего
лица
и
примиряется.
Mi
ez
a
szín?
És
mi
ez
a
táj?
Что
это
за
цвет?
и
что
это
за
пейзаж?
Zöldes
légóceán
Зеленый
воздух
океан
Ezeregy
éjen
át
Тысяча
и
одна
ночь
...
Repül
a
szőnyeg,
fenn
az
égen
száll
Ковер
летит,
он
летит
в
небе.
Aladdin
mondta,
"Nem
kell
félned
már"
Аладдин
сказал:
"тебе
больше
не
нужно
бояться".
Repül
a
szőnyeg,
fenn
az
égen
száll
Ковер
летит,
он
летит
в
небе.
Aladdin
mondta,
"Nem
kell
félned
már"
Аладдин
сказал:
"тебе
больше
не
нужно
бояться".
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg
Ковер-самолет
Repül
a
szőnyeg,
fenn
az
égen
száll
Ковер
летит,
он
летит
в
небе.
Aladdin
mondta,
"Nem
kell
félned
már"
Аладдин
сказал:
"тебе
больше
не
нужно
бояться".
Repül
a
szőnyeg,
fenn
az
égen
száll
Ковер
летит,
он
летит
в
небе.
Aladdin
mondta,
"Nem
kell
félned
már"
Аладдин
сказал:
"тебе
больше
не
нужно
бояться".
Repül
a
szőnyeg,
fenn
az
égen
száll
Ковер
летит,
он
летит
в
небе.
Aladdin
mondta,
"Nem
kell
félned
már"
Аладдин
сказал:
"тебе
больше
не
нужно
бояться".
Repül
a
szőnyeg,
fenn
az
égen
száll
Ковер
летит,
он
летит
в
небе.
Aladdin
mondta,
"Nem
kell
félned
már"
Аладдин
сказал:
"тебе
больше
не
нужно
бояться".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maróth Péter Géza, Tóth Tibor & Hooligans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.