Annyi Minden Var - Hooligansперевод на русский




Annyi Minden Var
Так много всего ждет
Megbabonáztál egy perc alatt
Ты околдовала меня за минуту
Mindennél jobban akartalak
Я желал тебя больше всего на свете
Tiéd lett minden, de többre vágysz
Все стало твоим, но ты хочешь большего
Szívod a vérem, börtönbe zársz
Ты пьёшь мою кровь, запираешь меня в тюрьму
A varázs megtört régen már
Магия давно разрушена
Mese voltál, sose szóltál
Ты была сказкой, ты никогда не говорила
Hogy kápráztat ez a kincs
Что этот дар ослепляет
Kiraboltál, mire már
Ты ограбила меня, какая теперь польза?
Ha végül semmid sincs
Если в конце концов у тебя ничего нет
Csak egy álom, alig várom
Всего лишь сон, я с нетерпением жду
Hogy elengedjen már
Когда ты отпустишь меня
Ez a béklyó nekem így
Эти оковы мне подходят
Még annyi minden vár
Так много всего ждет
Szabadulsz, túl nagy a súly
Ты освободишься, бремя слишком велико
Túl sok a rács, mi körbe zár
Слишком много решёток, что окружают тебя
Menekülj, hiszen annyi minden vár
Беги, ведь так много всего ждет
Ilyen az élet, ha belehalok
Такова жизнь, если я умру от этого
A szenvedélyed mire való?
Для чего тебе моя страсть?
A varázs megtört régen már
Магия давно разрушена
Mese voltál, sose szóltál
Ты была сказкой, ты никогда не говорила
Hogy kápráztat ez a kincs
Что этот дар ослепляет
Kiraboltál, mire már
Ты ограбила меня, какая теперь польза?
Ha végül semmid sincs
Если в конце концов у тебя ничего нет
Csak egy álom, alig várom
Всего лишь сон, я с нетерпением жду
Hogy elengedjen már
Когда ты отпустишь меня
Ez a béklyó nekem így
Эти оковы мне подходят
Még annyi minden vár
Так много всего ждет
Szabadulsz, túl nagy a súly
Ты освободишься, бремя слишком велико
Túl sok a rács, mi körbe zár
Слишком много решёток, что окружают тебя
Menekülj, hiszen annyi minden vár
Беги, ведь так много всего ждет
Mese voltál, sose szóltál
Ты была сказкой, ты никогда не говорила
Hogy kápráztat ez a kincs
Что этот дар ослепляет
Kiraboltál, mire már
Ты ограбила меня, какая теперь польза?
Ha végül semmid sincs
Если в конце концов у тебя ничего нет
Csak egy álom, alig várom
Всего лишь сон, я с нетерпением жду
Hogy elengedjen már
Когда ты отпустишь меня
Ez a béklyó nekem így
Эти оковы мне подходят
Még annyi minden vár
Так много всего ждет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.