Текст и перевод песни Hooligans - Egyetlen (Live)
Jól,
körbenézek,
Что
ж,
я
оглядываюсь
вокруг,
Kicsit
füstös
a
hely,
de
a
pultnál
ott
áll
az
a
lány.
Здесь
немного
накурено,
но
в
баре
есть
одна
девушка.
Már
a
számon
a
fals
duma,
jól
tudom
ő
mire
vár.
Я
знаю,
чего
он
ждет.
Nem
ígérek
egy
életet
jobb,
ha
csak
most
viszem
el,
Я
не
обещаю,
что
жизнь
станет
лучше,
если
я
просто
приму
это
сейчас,
és
ha
ébred,
и
когда
он
проснется,
Majd
egy
perc
alatt
eltűnök,
reggeli
már
nem
is
kell.
Я
уйду
через
минуту.Мне
не
нужен
завтрак.
Csak
ma
ég
a
szívem
érted,
Только
сегодня
мое
сердце
горит
для
тебя,
Holnap
már
egy
más
nő
éget.
Завтра
будет
гореть
другая
женщина.
Egyetlen
vagy
értsd
meg
kérlek,
Одинокий
или
поймите,
пожалуйста,
Tőlem
többé
nem
kell
félned!
Тебе
больше
не
нужно
меня
бояться!
Az
egyetlen
ma
te
leszel,
Единственным,
кто
сегодня
будет
тобой,
Meglepődsz
majd,
hogy
értem
mit
megteszel!
Ты
будешь
удивлен,
что
ты
сделаешь
для
меня!
Ha
ég
a
láz,
fuss
merre
látsz!
Если
жар
горит,
беги
туда,
где
ты
можешь
видеть!
Ne
kísértsd
meg
a
véremet,
jól
vigyázz!
Не
искушай
мою
кровь,
будь
осторожен!
Az
egyetlen
ma
te
leszel,
Единственным,
кто
сегодня
будет
тобой,
Meglepődsz
majd,
hogy
értem
mit
megteszel!
Ты
будешь
удивлен,
что
ты
сделаешь
для
меня!
Ha
ég
a
láz,
fuss
merre
látsz!
Если
жар
горит,
беги
туда,
где
ты
можешь
видеть!
Ne
kísértsd
meg
a
véremet
jól
vigyázz!
Не
искушай
мою
кровь,
будь
осторожен!
Épp,
csak
egy
éjjel,
Всего,
всего
на
одну
ночь,
Mondd,
ha
túl
sokat
kérek,
bár
érzem
a
tested
felel.
Скажи
мне,
если
я
попрошу
слишком
многого,
даже
если
я
чувствую,
что
твое
тело
откликается.
Milyen
kéjjel
Какая
похоть
ölel
téged
a
két
karom,
én
magam
sem
hiszem
el!
Я
сам
не
могу
в
это
поверить!
Voltak
percek,
Шли
минуты,
Mikor
vártam,
hogy
lássam
egy
lányban,
hogy
ő
az,
ki
kell.
Когда
я
ждал,
чтобы
увидеть
в
девушке
то,
чем
она
была,
я
должен
был.
Reggel
persze
Утром,
конечно
Megint
úgy
keltem,
mennem
kell,
mindegy,
hogy
aznap
kivel.
Я
снова
проснулся,
я
должен
идти,
независимо
от
того,
кто
в
тот
день.
Csak
ma
ég
a
szívem
érted,
Только
сегодня
мое
сердце
горит
для
тебя,
Holnap
már
egy
más
nő
éget.
Завтра
будет
гореть
другая
женщина.
Egyetlen
vagy
értsd
meg
kérlek,
Одинокий
или
поймите,
пожалуйста,
Tőlem
többé
nem
kell
félned!
Тебе
больше
не
нужно
меня
бояться!
Az
egyetlen
ma
te
leszel,
Единственным,
кто
сегодня
будет
тобой,
Meglepődsz
majd,
hogy
értem
mit
megteszel!
Ты
будешь
удивлен,
что
ты
сделаешь
для
меня!
Ha
ég
a
láz,
fuss
merre
látsz!
Если
жар
горит,
беги
туда,
где
ты
можешь
видеть!
Ne
kísértsd
meg
a
véremet,
jól
vigyázz!
Не
искушай
мою
кровь,
будь
осторожен!
Az
egyetlen
ma
te
leszel,
Единственным,
кто
сегодня
будет
тобой,
Meglepődsz
majd,
hogy
értem
mit
megteszel!
Ты
будешь
удивлен,
что
ты
сделаешь
для
меня!
Ha
ég
a
láz,
fuss
merre
látsz!
Если
жар
горит,
беги
туда,
где
ты
можешь
видеть!
Ne
kísértsd
meg
a
véremet,
jól
vigyázz!
Не
искушай
мою
кровь,
будь
осторожен!
Érzem
én
is,
ez
az
élet
fogva
tart,
Я
тоже
это
чувствую,
эта
жизнь
держит
меня
в
плену,
Eljössz
mégis,
pedig
szíved
mást
akar!
Ты
приходишь,
но
твое
сердце
хочет
чего-то
другого!
Az
egyetlen,
ma
te
leszel,
Единственным,
сегодня
будешь
ты,
Meglepődsz
majd,
hogy
értem
mit
megteszel!
Ты
будешь
удивлен,
что
ты
сделаешь
для
меня!
Ha
ég
a
láz,
fuss
merre
látsz!
Если
жар
горит,
беги
туда,
где
ты
можешь
видеть!
Ne
kísértsd
meg
a
véremet,
jól
vigyázz!
Не
искушай
мою
кровь,
будь
осторожен!
Az
egyetlen,
ma
te
leszel,
Единственным,
сегодня
будешь
ты,
Meglepődsz
majd,
hogy
értem
mit
megteszel!
Ты
будешь
удивлен,
что
ты
сделаешь
для
меня!
Ha
ég
a
láz,
fuss
merre
látsz!
Если
жар
горит,
беги
туда,
где
ты
можешь
видеть!
Ne
kísértsd
meg
a
véremet,
jól
vigyázz!
Не
искушай
мою
кровь,
будь
осторожен!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kotsy, Kriszta, Tóth Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.