Текст и перевод песни Hooligans - Eljátszott gyémánt - 2011 - Remaster;
Várj,
hadd
meséljek-,
Подождите,
позвольте
мне
сказать
вам...
Várj,
ülj
le,
kérlek!
Подождите,
сядьте,
пожалуйста!
Volt,
annyi
minden
volt...
Там
было,
там
было
так
много
всего...
Várj,
elregélek
Подожди,
я
собираюсь
поесть
Pár
szenvedélyes
szót-,
Пара
страстных
слов-,
Elfelejtett
jót.
Ты
забыл
о
хорошем.
Nézd,
ma
is
forog
a
Föld,
mint
rég,
Смотрите,
Земля
вращается,
как
и
раньше,
Ma
is
pörög
a
város
még-,
Сегодня
город
все
еще-,
Csak
a
szívem
robbant
szét...
Это
было
просто
мое
сердце,
разрывающееся
на
части...
Nézd,
ma
is
lemegy
a
Nap,
mint
rég,
Смотри,
солнце
садится,
как
и
раньше,
Te
is
ugyanolyan
vagy
még-,
Ты
все
тот
же.-,
Tudod,
én
sem
változnék...
Ты
знаешь,
я
бы
не
стал
меняться...
Visszajár
egy
álom,
Мечта
возвращается,
Nem
hívom,
nem
várom-,
Я
не
звоню,
я
не
жду-,
De
te
megtalálsz
elvesztett
gyémánt...
Но
вы
найдете
потерянные
алмазы...
Visszajár,
és
látom,
Вернись
и
посмотри,
Hogy
vársz
rám
az
ágyon-,
Как
ты
ждешь
меня
на
кровати-,
Ahogy
senki
mást...
eljátszott
gyémánt.
Как
никто
другой...
фальшивый
бриллиант.
Vár,
visszatér
egy
vágy,
Ожидание,
возвращающее
желание,
Minden
éjjel:
Каждую
ночь:
Szállsz,
újra
hozzám
szállsz.
Ты
летишь,
ты
снова
летишь
ко
мне.
Vár,
minden
engem
vár,
Ожидание,
все
ждет
меня,
Minden
éjjel:
Каждую
ночь:
Fáj,
fáj,
hogy
álom
már.
Это
больно,
уже
больно
мечтать.
Nézd,
ma
is
forog
a
Föld,
mint
rég,
Смотрите,
Земля
вращается,
как
и
раньше,
Ma
is
pörög
a
város
még-,
Сегодня
город
все
еще-,
Csak
a
szívem
robbant
szét...
Это
было
просто
мое
сердце,
разрывающееся
на
части...
Nézd,
ma
is
lemegy
a
Nap,
mint
rég,
Смотри,
солнце
садится,
как
и
раньше,
Te
is
ugyanolyan
vagy
még-,
Ты
все
тот
же.-,
Tudod,
én
sem
változnék.
Ты
знаешь,
я
бы
не
стал
меняться.
Várj,
újra
élném,
Подожди,
я
снова
буду
жить,
A
végét
cserélném-,
Я
бы
заменил
конец-,
Százszor
megér
egy
ráadást!
Сто
раз
стоит
выйти
на
бис!
De
bármerre
lépnénk,
Но
куда
бы
мы
ни
пошли,
A
végén
lelépnénk-,
В
конце
концов
мы
бы
ушли-,
Hív,
messze
hív
egy
állomás...
Звоню,
издалека
звоню
на
станцию...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Valla, Tibor Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.