Текст и перевод песни Hooligans - Hotel Mámor (Jubileum Best Of 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel Mámor (Jubileum Best Of 2017)
Отель Угар (Jubileum Best Of 2017)
Nagy
show,
döngöl
a
turné
Грандиозное
шоу,
гремит
турне
Ezt
nézd,
nem
vagyok
a
múlté
Смотри,
детка,
я
не
в
прошлом
Dal
kell,
mindig
új
dal
kell!
Нужна
песня,
всегда
нужна
новая
песня!
Ez
van,
hát
nyomatom
a
mókát
Так
уж
вышло,
веселюсь
на
полную
катушку
Tölts
még,
de
felejtsd
el
a
szódát
Наливай
ещё,
забудь
про
содовую
Most
kell,
ez
jó
idő,
jó
hely!
Сейчас
самое
время,
отличное
место!
Nem
a
tegnap
és
nem
a
holnap
Не
вчера
и
не
завтра
Csak
ez
a
perc
él,
ez
a
pillanat
Живёт
лишь
этот
миг,
этот
момент
Ne
hibáztass,
és
ne
kívánd
azt
Не
вини
меня
и
не
жди,
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Что
я
подчинюсь
этому
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Пробило
полночь,
проснись!
Volt
is,
lesz
is
Всё
было,
всё
будет
Tekeri
a
verklis
Карусель
вертится
Te
miért
fékezel?
Чего
ты
тормозишь?
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Пробило
полночь,
проснись!
Adsz
is,
kapsz
is
Даёшь
- берёшь
Idehoz
a
taxis
Такси
доставит
сюда,
Nem
téved
el
Не
промахнётся
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
"Угар",
водка,
лёд
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
кувырком
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
вразброс
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком
Nagy
show,
hosszú
az
éjjel
Грандиозное
шоу,
ночь
длинна
Tombolj!
Szerelemben
égj
el!
Отрывайся!
Сгори
в
любви
дотла!
Lángol
a
Grand
Hotel
Mámor
Пылает
Grand
Hotel
"Угар"
Össztánc,
de
akad,
aki
térdel
Все
танцуют,
но
кто-то
падает
на
колени
Nem
lánc
és
nem
valami
kényszer
Это
не
цепи
и
не
принуждение
Mámor,
Grand
Hotel
Mámor
Угар,
Grand
Hotel
"Угар"
Nem
a
tegnap,
nem
a
holnap
Не
вчера,
не
завтра
Csak
ez
a
perc
él
ez
a
pillanat
Живёт
лишь
этот
миг,
этот
момент
Ne
hibáztass
és
ne
kívánd
azt
Не
вини
меня
и
не
жди,
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Что
я
подчинюсь
этому
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Пробило
полночь,
проснись!
Volt
is,
lesz
is
Всё
было,
всё
будет
Tekeri
a
verklis
Карусель
вертится
Te
miért
fékezel?
Чего
ты
тормозишь?
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Пробило
полночь,
проснись!
Hol
volt,
hol
nem
Было
или
не
было
Ha
nem
izgat
egy
szó
sem
Если
тебя
не
цепляют
мои
слова,
Miért
kérdezel?
К
чему
вопросы?
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
"Угар",
водка,
лёд
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
кувырком
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
вразброс
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком
Helló!
Ez
nem
idegen
bolygó
Привет!
Это
не
чужая
планета
Nem
is
egy
bunker,
de
így
pont
jó
И
не
бункер,
но
здесь
классно
Klassz
kis
gond
oldó
Отличное
средство
от
проблем
Helló!
Lehet,
hogy
túl
forró
Привет!
Возможно,
здесь
слишком
жарко
Lehet,
hogy
túlzás,
de
így
most
jó
Возможно,
это
перебор,
но
сейчас
в
самый
раз
Nem
kell
tűzoltó
Пожарные
не
нужны
Hotel
Mámor,
hintaszék
Отель
"Угар",
кресло-качалка
Ne
kelts
fel,
ha
álmodnék!
Не
буди
меня,
если
я
вижу
сны!
Hotel
Mámor,
itt
a
vég
Отель
"Угар",
вот
и
финал
Segíts
fel,
mert
távoznék!
Помоги
мне
подняться,
мне
пора
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
"Угар",
водка,
лёд
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
кувырком
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
вразброс
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
"Угар",
водка,
лёд
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
кувырком
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
вразброс
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tóth Tibor, Valla Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.