Текст и перевод песни Hooligans - Hotel mámor - Aréna koncertshow 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel mámor - Aréna koncertshow 2019
Отель "Угар" - Арена-концерт 2019
Nagy
show,
döngöl
a
turné,
Грандиозное
шоу,
тур
гремит,
Ezt
nézd,
nem
vagyok
a
múlté,
Смотри,
детка,
я
не
в
прошлом,
Dal
kell,
mindig
új
dal
kell!
Нужна
песня,
всегда
новая
песня!
Ez
van,
hát
nyomatom
a
mókát,
Так
и
есть,
жги
со
мной,
милая,
Tölts
még,
de
felejtsd
el
a
szódát,
Налей
ещё,
но
забудь
про
содовую,
Most
kell,
ez
jó
idő,
jó
hely!
Сейчас
самое
время,
идеальное
место!
Nem
a
tegnap
és
nem
a
holnap,
Не
вчера
и
не
завтра,
Csak
ez
a
perc
él,
ez
a
pillanat.
Жива
только
эта
минута,
этот
миг.
Ne
hibáztass,
és
ne
kívánd
azt,
Не
вини
меня
и
не
желай,
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Чтобы
я
сдался
этому
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Полночь
прошла,
проснись!
Adsz
is,
kapsz
is,
Даёшь
- получаешь,
Idehoz
a
taxis,
Таксист
сюда
привезёт,
Nem
téved
el!
Не
заблудится!
Hotel
mámor,
vodka,
jég.
Отель
"Угар",
водка,
лёд.
Borul
bárpult,asztal,szék.
Барная
стойка,
стол,
стул
— всё
летит.
Agyam
táncol,
szanaszét.
Мой
мозг
танцует,
разрывается
на
части.
Sosem
éltem
angyalként...
Я
никогда
не
жил
как
ангел...
Nagy
show,
hosszú
az
éjjel.
Грандиозное
шоу,
ночь
длинна.
Tombolj!
Szerelemben
égj
el!
Отрывайся!
Сгори
в
любви!
Lángol
a
Grand
hotel
mámor...
Пылает
Grand
отель
"Угар"...
Össztánc,
de
akad
aki
térdel,
Все
танцуют,
но
кто-то
стоит
на
коленях,
Nem
lánc
és
nem
valami
kényszer:
Это
не
цепи
и
не
какое-то
принуждение:
Mámor,
Grand
hotel
mámor.
Угар,
Grand
отель
"Угар".
Nem
a
tegnap,
nem
a
holnap,
Не
вчера
и
не
завтра,
Csak
ez
a
perc
él
ez
a
pillanat,
Жива
только
эта
минута,
этот
миг,
Ne
hibáztass
és
ne
kívánd
azt,
Не
вини
меня
и
не
желай,
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Чтобы
я
сдался
этому
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Полночь
прошла,
проснись!
Volt
is,lesz
is,
Было
и
будет,
Tekeri
a
verklis,
Шарманка
крутится,
Te
miért
fékezel?
Почему
ты
тормозишь?
Éjfél
elmúlt
ébredj
fel!
Полночь
прошла,
проснись!
Hol
volt,
hol
nem,
Где
был,
где
не
был,
Ha
nem
izgat
egy
szó
sem,
Если
тебя
не
волнует
ни
слово,
Miért
kérdezel?
Зачем
спрашиваешь?
Hotel
mámor,
vodka,
jég.
Отель
"Угар",
водка,
лёд.
Borul
bárpult,
asztal,
szék.
Барная
стойка,
стол,
стул
— всё
летит.
Agyam
táncol,
szanaszét.
Мой
мозг
танцует,
разрывается
на
части.
Sosem
éltem
angyalként...
Я
никогда
не
жил
как
ангел...
Helló!Ez
nem
idegen
bolygó!
Привет!
Это
не
чужая
планета!
Nem
is
egy
bunker,d
e
így
pont
jó,
И
не
бункер,
но
так
в
самый
раз,
Klassz
kis
gond
oldó!
Классный
способ
расслабиться!
Helló!
Lehet
hogy
túl
forró,
Привет!
Может,
слишком
жарко,
Lehet,hogy
túlzás,
de
így
most
jó,
Может,
перебор,
но
сейчас
так
хорошо,
Nem
kell
tűzoltó.
Пожарные
не
нужны.
Hotel
mámor,
hintaszék
Отель
"Угар",
кресло-качалка,
Ne
kelts
fel,
ha
álmodnék!
Не
буди
меня,
если
я
сплю!
Hotel
mámor,
itt
a
vég,
Отель
"Угар",
вот
и
конец,
Segíts
fel
mert
távoznék!
Помоги
мне
встать,
я
хочу
уйти!
Hotel
mámor,
vodka,
jég,
Отель
"Угар",
водка,
лёд.
Borul
bárpult,
asztal,
szék,
Барная
стойка,
стол,
стул
— всё
летит.
Agyam
táncol,
szanaszét,
Мой
мозг
танцует,
разрывается
на
части.
Sosem
éltem
angyalként!
Я
никогда
не
жил
как
ангел...
Hotel
mámor,
vodka,
jég,
Отель
"Угар",
водка,
лёд.
Borul
bárpult,
asztal,
szék,
Барная
стойка,
стол,
стул
— всё
летит.
Agyam
táncol,
szanaszét,
Мой
мозг
танцует,
разрывается
на
части.
Sosem
éltem
angyalként!
Я
никогда
не
жил
как
ангел...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Valla, Tibor Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.