Hooligans - Idegen - перевод текста песни на немецкий

Idegen - Hooligansперевод на немецкий




Idegen
Fremde
Csupa veszély, ahogyan él,
Voller Gefahr, wie sie lebt,
Sohase kér, de főleg nem ígér.
Sie fragt nie, aber verspricht erst recht nichts.
Ahova hív, keskeny a híd,
Wohin sie ruft, ist die Brücke schmal,
Sodor az ár, és féktelen a vágy.
Die Strömung reißt mit, und die Begierde ist zügellos.
Összetörhet minden álmom, az sem
Alle meine Träume können zerbrechen, das ist mir auch
érdekel,
egal,
Csak megszerezni bármi áron, és nem
Nur dich um jeden Preis zu bekommen, und dich nicht
Engedni el.
gehen zu lassen.
Gyönyörű idegen, kérlek, várj,
Wunderschöne Fremde, bitte warte,
Utadat követem, bárhol járj!
Ich folge deinem Weg, wohin du auch gehst!
Kezedbe szívemet tenném már,
Mein Herz würde ich schon in deine Hände legen,
Nem hagylak hidegen, csak ismerd
Ich lasse dich nicht kalt, gib es nur einmal
Be egyszer!
zu!
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, hogy
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, wie
Tehetném?
könnte ich?
Ez a varázs annyira más,
Dieser Zauber ist so anders,
Végtelen út, az ördög belebújt.
Ein endloser Weg, der Teufel steckt drin.
Egy életem, száz halálom, más nem
Mein einziges Leben, hundert Tode, nichts anderes
érdekel,
interessiert mich,
Csak megszerezni bármi áron, és nem
Nur dich um jeden Preis zu bekommen, und dich nicht
Engedni el.
gehen zu lassen.
Gyönyörű idegen, kérlek, várj,
Wunderschöne Fremde, bitte warte,
Utadat követem, bárhol járj!
Ich folge deinem Weg, wohin du auch gehst!
Kezedbe szívemet tenném már,
Mein Herz würde ich schon in deine Hände legen,
Nem hagylak hidegen, csak ismerd
Ich lasse dich nicht kalt, gib es nur einmal
Be egyszer!
zu!
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, hogy
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, wie
Tehetném?
könnte ich?
Tűzben élek, égig szállok,
Ich lebe im Feuer, steige zum Himmel auf,
A mindenséggel eggyé válok,
Werde eins mit dem Universum,
Minden hangom benned ébred,
Jeder meiner Töne erwacht in dir,
Önmagammal megbékélek.
Ich finde Frieden mit mir selbst.
Kérlek várj!
Bitte warte!
Utadat követem, bárhol járj!
Ich folge deinem Weg, wohin du auch gehst!
Kezedbe szívemet tenném már,
Mein Herz würde ich schon in deine Hände legen,
Nem hagylak hidegen, csak ismerd
Ich lasse dich nicht kalt, gib es nur einmal
Be egyszer!
zu!
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, hogy
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, wie
Tehetném?
könnte ich?
Tegnap még hol volt a szerelem?
Wo war gestern noch die Liebe?
Ha hagynád, ma súgnám a nevedet!
Wenn du es zuließest, würde ich heute deinen Namen flüstern!
Ígérem, holnap se feledem, ezt
Ich verspreche, ich vergesse es auch morgen nicht, das
Szeretném!
will ich!





Авторы: Major Eszter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.