Hooligans - Játszom - перевод текста песни на немецкий

Játszom - Hooligansперевод на немецкий




Játszom
Ich spiele
Mondd el, mit látsz, mondd el, ki vagyok
Sag mir, was du siehst, sag mir, wer ich bin
Csak a szemembe nézz, s mindent látnod kell
Schau mir nur in die Augen, und du musst alles sehen
Mi az, amire vágysz? Csak ennyit adhatok
Was ist es, wonach du dich sehnst? Das ist alles, was ich geben kann
Magamból én, te döntsd el, mennyit ér
Von mir aus, du entscheidest, wie viel es wert ist
Voltam már lent, és hagytak egyedül
Ich war schon unten, und sie ließen mich allein
Üres falak között, távol mindentől
Zwischen leeren Wänden, weit weg von allem
Keserű a magány, de tudtam, sikerül
Die Einsamkeit ist bitter, aber ich wusste, ich werde es schaffen
Ide elérni fel, csak mindig hinni kell
Hierher hochzukommen, man muss immer daran glauben
Szállj végre szabadon, ahogy fenn a sok madár!
Flieg endlich frei, so wie die vielen Vögel oben!
Így élni jutalom, te is hallgass rám!
So zu leben ist eine Belohnung, hör auch auf mich!
Minden percben elvarázsolsz teljesen
Jeder Moment verzaubert mich vollkommen
Minden titkos érintésed kell nekem
Jede deiner geheimen Berührungen brauche ich
De bármi fáj nagyon, sírni nem látsz, nem hagyom
Aber egal wie sehr es weh tut, ich lasse dich nicht weinen, ich werde dich nicht weinen lassen
Játszom, mint egy bohóc a színpadon
Ich spiele, wie ein Clown auf der Bühne
Színház a sors, játszd a szereped!
Das Leben ist ein Theater, spiel deine Rolle!
Ez a darab talán végre mást hoz majd
Dieses Stück bringt vielleicht endlich etwas anderes
Mi az, amire vágysz? Tiéd a főszerep
Was ist es, wonach du dich sehnst? Du hast die Hauptrolle
Becsüld meg még, ne dobd el semmiért!
Schätze es noch, wirf es nicht für nichts weg!
Szállj végre szabadon, ahogy fenn a sok madár!
Flieg endlich frei, so wie die vielen Vögel oben!
Így élni jutalom, te is hallgass rám!
So zu leben ist eine Belohnung, hör auch auf mich!
Minden percben elvarázsolsz teljesen
Jeder Moment verzaubert mich vollkommen
Minden titkos érintésed kell nekem
Jede deiner geheimen Berührungen brauche ich
De bármi fáj nagyon, sírni nem látsz, nem hagyom
Aber egal wie sehr es weh tut, ich lasse dich nicht weinen, ich werde dich nicht weinen lassen
Játszom, mint egy bohóc a színpadon
Ich spiele, wie ein Clown auf der Bühne
Te minden percben elvarázsolsz teljesen
Du verzauberst mich jeden Moment vollkommen
Minden titkos érintésed kell nekem
Jede deiner geheimen Berührungen brauche ich
De bármi fáj nagyon, sírni nem látsz, nem hagyom
Aber egal wie sehr es weh tut, ich lasse dich nicht weinen, ich werde dich nicht weinen lassen
Játszom, mint egy bohóc a színpadon
Ich spiele, wie ein Clown auf der Bühne
Mi marad így majd a végén?
Was wird am Ende übrig bleiben?
Hova jutok, még nem tudom
Wohin werde ich gelangen, das weiß ich noch nicht
De tudom, azért sokan várnak még rám
Aber ich weiß, dass viele mich noch erwarten
Ma is mindenhol, mindenhol
Heute überall, überall
(Hallgass rám!)
(Hör auf mich!)
Minden percben elvarázsolsz teljesen
Jeder Moment verzaubert mich vollkommen
Minden titkos érintésed kell nekem
Jede deiner geheimen Berührungen brauche ich
De bármi fáj nagyon, sírni nem látsz, nem hagyom
Aber egal wie sehr es weh tut, ich lasse dich nicht weinen, ich werde dich nicht weinen lassen
Játszom, mint egy bohóc a színpadon
Ich spiele, wie ein Clown auf der Bühne
Te minden percben elvarázsolsz teljesen
Du verzauberst mich jeden Moment vollkommen
Minden titkos érintésed kell nekem
Jede deiner geheimen Berührungen brauche ich
De bármi fáj nagyon, sírni nem látsz, nem hagyom
Aber egal wie sehr es weh tut, ich lasse dich nicht weinen, ich werde dich nicht weinen lassen
Játszom, mint egy bohóc a színpadon
Ich spiele, wie ein Clown auf der Bühne





Авторы: Tibor Toth, Akos (h2) Varszegi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.