Текст и перевод песни Hooligans - Kendőzetlen igazság
Aki
térdig
benne
áll
Кто
в
ней
по
колено?
Az
mozdulni
próbál
Пытаюсь
пошевелиться
De
sehová
nem
jut
már
Но
он
ничего
не
добьется.
Sohasem
értették
Никогда
не
понимал.
Hogy
miről
szól
az
egész
Что
все
это
значит
Kimondtam,
amit
akartam
Я
сказал,
что
хотел.
Mert
elegem
lett
a
csendből
Потому
что
я
устал
от
тишины.
A
szavakban
van
a
hatalmam
Моя
сила
в
словах.
Csak
olvasd
ki
a
szememből
Просто
прочти
это
в
моих
глазах.
Hol
volt,
hol
nem,
itt
vagyok
Давным-давно,
вот
он
я,
Többé
már
nem
hallgatok
я
больше
не
слушаю.
Búcsút
mondok
azoknak
Я
прощаюсь
с
ними.
Akik
éjjel-nappal
hazudnak
Люди,
которые
лгут
день
и
ночь.
A
kendőzetlen
igazság
Чистая
правда
Valahogy
nem
népszerű
manapság
Почему-то
сейчас
это
не
популярно.
Teli
torokból
kiáltom
Я
кричу
изо
всех
сил.
Hogy
én
tiszta
szívből
csinálom
Что
я
делаю
это
от
всего
сердца
De
magadra
maradtál
Но
ты
сам
по
себе.
És
senki
nem
sajnál
И
никто
не
сожалеет.
Bele
is
halhatnál
Ты
можешь
умереть.
Azt
is
elhinnéd
Ты
бы
тоже
поверил.
Hogy
biztos
túlélnéd
Чтобы
убедиться,
что
ты
выживешь.
Csak
el
nem
viselnéd
Ты
просто
не
можешь
этого
вынести.
Kimondtam,
amit
akartam
Я
сказал,
что
хотел.
Mert
elegem
lett
a
csendből
Потому
что
я
устал
от
тишины.
A
szavakban
van
a
hatalmam
Моя
сила
в
словах.
Csak
olvasd
ki
a
szememből
Просто
прочти
это
в
моих
глазах.
Hol
volt,
hol
nem,
itt
vagyok
Давным-давно,
вот
он
я,
Többé
már
nem
hallgatok
я
больше
не
слушаю.
Búcsút
mondok
azoknak
Я
прощаюсь
с
ними.
Akik
éjjel-nappal
hazudnak
Люди,
которые
лгут
день
и
ночь.
A
kendőzetlen
igazság
Чистая
правда
Valahogy
nem
népszerű
manapság
Почему-то
сейчас
это
не
популярно.
Teli
torokból
kiáltom
Я
кричу
изо
всех
сил.
Hogy
én
tiszta
szívből
csinálom
Что
я
делаю
это
от
всего
сердца
Érzem,
hogy
minden
szavam
Я
чувствую
каждое
слово.
Egy
újabb
késszúrás
Еще
один
удар
ножом.
Látom,
hogy
szenvedsz
Я
вижу,
ты
страдаешь.
Tényleg
fájhat
az
igazság
Может
ли
правда
причинить
боль
Ez
az
igazság
Это
правда.
Egyetlen
tiszta
szó
Одно
ясное
слово.
Egy
történetet
mond
Рассказывает
историю.
De
jól
vigyázz,
itt
a
mondat
végén
Но
будь
осторожен
здесь,
в
конце
предложения.
Soha
nincsen
pont
В
этом
никогда
нет
смысла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molnár Máté, Tóth Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.