Hooligans - Legyen Valami - Live 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hooligans - Legyen Valami - Live 2016




Legyen Valami - Live 2016
Let There Be Something - Live 2016
Unom azt, hogy lõnek rám a tévén,
I'm tired of being shot at on TV,
Reklámok bújnának hozzám.
Commercials wanting to cling to me.
Jobb lesz egy tánc a penge élén,
A dance on the edge of a blade is better,
Inkább a várost céloznám!
I'd rather aim for the city!
Unom azt, hogy elnyúlok az ágyon,
I'm tired of stretching out on the bed,
S felhívok gyorsan minden nõt.
And quickly calling every girl.
Most már a hathúrosra vágyom,
Now I crave the six-string,
Inkább egy dal adjon erõt!
Let a song give me strength instead!
Talán cél nélkül többre jutnék,
Maybe I'd achieve more without a goal,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Maybe life is more beautiful without stakes!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzz!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzz!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Right!
Right!
Az van, hogy mindjárt itt az éjfél,
It's like midnight is almost here,
Érzem, hogy rám vár minden bár.
I feel every bar waiting for me.
Nincs is tán nagyobb úr a vérnél,
There's no greater master than blood,
Próbáltam, semmi nem használ!
I tried, nothing works!
Feneketlen rock'n'roll a létem,
My existence is bottomless rock'n'roll,
Még ötszáz évig játszanám.
I'd play it for another five hundred years.
Másképp már végem lenne régen,
Otherwise, I would have been long gone,
Láncon a táncot nem nyomnám.
I wouldn't dance in chains.
Talán cél nélkül többre jutnék,
Maybe I'd achieve more without a goal,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Maybe life is more beautiful without stakes!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzz!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzz!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!
Még egy húzós éjjel!
One more intense night!
Még egy zúzós bál!
One more wild ball!
Még egy súlyos hajnal!
One more heavy dawn!
Még egy flúgos táj!
One more crazy landscape!
Még egy húzós éjjel!
One more intense night!
Még egy zúzós bál!
One more wild ball!
Még egy súlyos hajnal!
One more heavy dawn!
Még egy flúgos táj!
One more crazy landscape!
Legyen valami
Let there be something
és ez valami legyen az enyém
and let that something be mine
A kemény, aki a pengés
The tough one who's sharp
De tény, nem vagyok szelíd
But the truth is, I'm not gentle
Nincsen mire,
There's nothing to it,
Ráverem a balhét valakire
I'll slam the brawl on someone
Ha kell a zúzás,
If it needs to be crushed,
Eredeti igazi húzás a Döglégy
The original real pull is the Blowfly
Te meg okos légy
You be smart
Ha eltörik a mécses
If the candle breaks
Ott van neked a pézsé
There's the musk for you
Egyszerű mint a ruhafogas
Simple as a coat rack
Itt a megoldás
Here's the solution
Kiszívom a véredet
I'll suck your blood
és iq az oltás
and iq is the vaccination
Micsináltok itt öcsém
What are you doing here, brother?
Az arcom leszakad
My face is falling off
Felteszi a kezét
He puts his hand up
A nap a fejedbe szakad
The sun breaks into your head
Akárcsak a paloma
Just like the paloma
Most kell olyan okosakra tenni
Now we have to act smart
Mint a Salamon
Like Solomon
Akkor mondják, hogy ez a
Then they say that this is the
Megoldás penge
Solution is sharp
Legyen valami pezsgés!
Let there be some fizz!
Legyen valami mozgás!
Let there be some movement!
Legyen valami pengés megoldás!
Let there be some sharp solution!
Legyen valami rezgés!
Let there be some vibration!
Legyen valami zsongás!
Let there be some buzz!
Soha ne legyen csend és csalódás!
May there never be silence and disappointment!





Авторы: Attila Valla, Tibor Toth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.