Текст и перевод песни Hooligans - Legyen Valami - Live 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legyen Valami - Live 2016
Let There Be Something - Live 2016
Unom
azt,
hogy
lõnek
rám
a
tévén,
I'm
tired
of
being
shot
at
on
TV,
Reklámok
bújnának
hozzám.
Commercials
wanting
to
cling
to
me.
Jobb
lesz
egy
tánc
a
penge
élén,
A
dance
on
the
edge
of
a
blade
is
better,
Inkább
a
várost
céloznám!
I'd
rather
aim
for
the
city!
Unom
azt,
hogy
elnyúlok
az
ágyon,
I'm
tired
of
stretching
out
on
the
bed,
S
felhívok
gyorsan
minden
nõt.
And
quickly
calling
every
girl.
Most
már
a
hathúrosra
vágyom,
Now
I
crave
the
six-string,
Inkább
egy
dal
adjon
erõt!
Let
a
song
give
me
strength
instead!
Talán
cél
nélkül
többre
jutnék,
Maybe
I'd
achieve
more
without
a
goal,
Talán
tét
nélkül
szebb
a
lét!
Maybe
life
is
more
beautiful
without
stakes!
Legyen
valami
pezsgés!
Let
there
be
some
fizz!
Legyen
valami
mozgás!
Let
there
be
some
movement!
Legyen
valami
pengés
megoldás!
Let
there
be
some
sharp
solution!
Legyen
valami
rezgés!
Let
there
be
some
vibration!
Legyen
valami
zsongás!
Let
there
be
some
buzz!
Soha
ne
legyen
csend
és
csalódás!
May
there
never
be
silence
and
disappointment!
Legyen
valami
pezsgés!
Let
there
be
some
fizz!
Legyen
valami
mozgás!
Let
there
be
some
movement!
Legyen
valami
pengés
megoldás!
Let
there
be
some
sharp
solution!
Legyen
valami
rezgés!
Let
there
be
some
vibration!
Legyen
valami
zsongás!
Let
there
be
some
buzz!
Soha
ne
legyen
csend
és
csalódás!
May
there
never
be
silence
and
disappointment!
Az
van,
hogy
mindjárt
itt
az
éjfél,
It's
like
midnight
is
almost
here,
Érzem,
hogy
rám
vár
minden
bár.
I
feel
every
bar
waiting
for
me.
Nincs
is
tán
nagyobb
úr
a
vérnél,
There's
no
greater
master
than
blood,
Próbáltam,
semmi
nem
használ!
I
tried,
nothing
works!
Feneketlen
rock'n'roll
a
létem,
My
existence
is
bottomless
rock'n'roll,
Még
ötszáz
évig
játszanám.
I'd
play
it
for
another
five
hundred
years.
Másképp
már
végem
lenne
régen,
Otherwise,
I
would
have
been
long
gone,
Láncon
a
táncot
nem
nyomnám.
I
wouldn't
dance
in
chains.
Talán
cél
nélkül
többre
jutnék,
Maybe
I'd
achieve
more
without
a
goal,
Talán
tét
nélkül
szebb
a
lét!
Maybe
life
is
more
beautiful
without
stakes!
Legyen
valami
pezsgés!
Let
there
be
some
fizz!
Legyen
valami
mozgás!
Let
there
be
some
movement!
Legyen
valami
pengés
megoldás!
Let
there
be
some
sharp
solution!
Legyen
valami
rezgés!
Let
there
be
some
vibration!
Legyen
valami
zsongás!
Let
there
be
some
buzz!
Soha
ne
legyen
csend
és
csalódás!
May
there
never
be
silence
and
disappointment!
Legyen
valami
pezsgés!
Let
there
be
some
fizz!
Legyen
valami
mozgás!
Let
there
be
some
movement!
Legyen
valami
pengés
megoldás!
Let
there
be
some
sharp
solution!
Legyen
valami
rezgés!
Let
there
be
some
vibration!
Legyen
valami
zsongás!
Let
there
be
some
buzz!
Soha
ne
legyen
csend
és
csalódás!
May
there
never
be
silence
and
disappointment!
Még
egy
húzós
éjjel!
One
more
intense
night!
Még
egy
zúzós
bál!
One
more
wild
ball!
Még
egy
súlyos
hajnal!
One
more
heavy
dawn!
Még
egy
flúgos
táj!
One
more
crazy
landscape!
Még
egy
húzós
éjjel!
One
more
intense
night!
Még
egy
zúzós
bál!
One
more
wild
ball!
Még
egy
súlyos
hajnal!
One
more
heavy
dawn!
Még
egy
flúgos
táj!
One
more
crazy
landscape!
Legyen
valami
Let
there
be
something
és
ez
valami
legyen
az
enyém
and
let
that
something
be
mine
A
kemény,
aki
a
pengés
The
tough
one
who's
sharp
De
tény,
nem
vagyok
szelíd
But
the
truth
is,
I'm
not
gentle
Nincsen
mire,
There's
nothing
to
it,
Ráverem
a
balhét
valakire
I'll
slam
the
brawl
on
someone
Ha
kell
a
zúzás,
If
it
needs
to
be
crushed,
Eredeti
igazi
húzás
a
Döglégy
The
original
real
pull
is
the
Blowfly
Te
meg
okos
légy
You
be
smart
Ha
eltörik
a
mécses
If
the
candle
breaks
Ott
van
neked
a
pézsé
There's
the
musk
for
you
Egyszerű
mint
a
ruhafogas
Simple
as
a
coat
rack
Itt
a
megoldás
Here's
the
solution
Kiszívom
a
véredet
I'll
suck
your
blood
és
iq
az
oltás
and
iq
is
the
vaccination
Micsináltok
itt
öcsém
What
are
you
doing
here,
brother?
Az
arcom
leszakad
My
face
is
falling
off
Felteszi
a
kezét
He
puts
his
hand
up
A
nap
a
fejedbe
szakad
The
sun
breaks
into
your
head
Akárcsak
a
paloma
Just
like
the
paloma
Most
kell
olyan
okosakra
tenni
Now
we
have
to
act
smart
Mint
a
Salamon
Like
Solomon
Akkor
mondják,
hogy
ez
a
Then
they
say
that
this
is
the
Megoldás
penge
Solution
is
sharp
Legyen
valami
pezsgés!
Let
there
be
some
fizz!
Legyen
valami
mozgás!
Let
there
be
some
movement!
Legyen
valami
pengés
megoldás!
Let
there
be
some
sharp
solution!
Legyen
valami
rezgés!
Let
there
be
some
vibration!
Legyen
valami
zsongás!
Let
there
be
some
buzz!
Soha
ne
legyen
csend
és
csalódás!
May
there
never
be
silence
and
disappointment!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Valla, Tibor Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.