Hooligans - Legyen valami - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hooligans - Legyen valami - Live




Legyen valami - Live
Пусть что-нибудь будет - Live
Unom azt, hogy lõnek rám a tévén,
Устал я от того, что в телевизоре стреляют,
Reklámok bújnának hozzám.
Реклама лезет ко мне.
Jobb lesz egy tánc a penge élén,
Лучше уж танец на лезвии ножа,
Inkább a várost céloznám!
Лучше уж город возьму на прицел!
Unom azt, hogy elnyúlok az ágyon,
Устал я валяться на кровати,
S felhívok gyorsan minden nõt.
И названивать всем подряд девкам.
Most már a hathúrosra vágyom,
Сейчас я хочу шестиструнную,
Inkább egy dal adjon erõt!
Пусть уж песня придаст мне сил!
Talán cél nélkül többre jutnék,
Может, без цели я добьюсь большего,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Может, без ставок жизнь прекраснее!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет движуха!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движняк!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть все вибрирует!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет движуха!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будет тишины и разочарований!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет движуха!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движняк!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть все вибрирует!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет движуха!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будет тишины и разочарований!
Right!
Верно!
Az van, hogy mindjárt itt az éjfél,
Вот-вот наступит полночь,
Érzem, hogy rám vár minden bár.
Чувствую, меня ждет каждый бар.
Nincs is tán nagyobb úr a vérnél,
Нет господина сильнее крови,
Próbáltam, semmi nem használ!
Я пытался, ничего не помогает!
Feneketlen rock'n'roll a létem,
Бездна рок-н-ролла - моя жизнь,
Még ötszáz évig játszanám.
Я бы играл его еще пятьсот лет.
Másképp már végem lenne régen,
Иначе мне бы давно пришел конец,
Láncon a táncot nem nyomnám.
Я бы не танцевал в цепях.
Talán cél nélkül többre jutnék,
Может, без цели я добьюсь большего,
Talán tét nélkül szebb a lét!
Может, без ставок жизнь прекраснее!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет движуха!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движняк!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть все вибрирует!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет движуха!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будет тишины и разочарований!
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет движуха!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движняк!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть все вибрирует!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет движуха!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будет тишины и разочарований!
Még egy húzós éjjel!
Ещё одна жаркая ночь!
Még egy zúzós bál!
Ещё один отвязный бал!
Még egy súlyos hajnal!
Ещё один тяжёлый рассвет!
Még egy flúgos táj!
Ещё один безумный пейзаж!
Még egy húzós éjjel!
Ещё одна жаркая ночь!
Még egy zúzós bál!
Ещё один отвязный бал!
Még egy súlyos hajnal!
Ещё один тяжёлый рассвет!
Még egy flúgos táj!
Ещё один безумный пейзаж!
Legyen valami
Пусть что-нибудь будет,
és ez valami legyen az enyém
и пусть это что-нибудь будет моим,
A kemény, aki a pengés
Тот крутой, кто острый,
De tény, nem vagyok szelíd
Но факт, я не мягок,
Nincsen mire,
Не на что,
Ráverem a balhét valakire
Я сорвусь на ком-нибудь,
Ha kell a zúzás,
Если нужно веселье,
Eredeti igazi húzás a Döglégy
Оригинальный настоящий движ - это Муха,
Te meg okos légy
А ты будь умницей,
Ha eltörik a mécses
Если лампа разобьётся,
Ott van neked a pézsé
Вот тебе мускус,
Egyszerű mint a ruhafogas
Просто, как вешалка,
Itt a megoldás
Вот решение,
Kiszívom a véredet
Я выпью твою кровь,
és iq az oltás
и интеллект - это вакцина,
Micsináltok itt öcsém
Что вы здесь делаете, братан,
Az arcom leszakad
У меня лицо треснет,
Felteszi a kezét
Поднимает руку,
A nap a fejedbe szakad
Солнце взорвёт твою голову,
Akárcsak a paloma
Как и голубка,
Most kell olyan okosakra tenni
Сейчас нужно быть такими же умными,
Mint a Salamon
Как Соломон,
Akkor mondják, hogy ez a
Тогда скажут, что это
Megoldás penge
Решение острое,
Legyen valami pezsgés!
Пусть будет движуха!
Legyen valami mozgás!
Пусть будет движняк!
Legyen valami pengés megoldás!
Пусть будет острое решение!
Legyen valami rezgés!
Пусть все вибрирует!
Legyen valami zsongás!
Пусть будет движуха!
Soha ne legyen csend és csalódás!
Никогда не будет тишины и разочарований!





Авторы: Tóth Tibor, Valla Attila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.