Текст и перевод песни Hooligans - Magányterület - Live 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magányterület - Live 2016
Private Area - Live 2016
Ide
be
ne
nézz,
ez
itt
magányterület,
Don't
come
in
here,
this
is
a
private
area,
Azé
az
egész,
aki
álmokat
követ.
It
belongs
to
the
one
who
follows
dreams.
Ahogy
odakint
gyorsan
pereg
az
idő,
As
time
passes
quickly
outside,
Úgy
fogy
idebent
másnak
el
a
levegő.
In
here,
someone
else
runs
out
of
air.
Nézem
a
házak
ablakát,
I
look
at
the
windows
of
the
houses,
Érzem,
hogy
rám
is
valaki
vár.
I
feel
that
someone
is
waiting
for
me
too.
Ide
be
ne
lépj,
ez
itt
magányterület,
Don't
come
in
here,
this
is
a
private
area,
Csak
az
jöhet
át,
aki
marad,
ha
lehet.
Only
those
who
stay
if
possible
may
enter.
Kifele
az
út
hidd
el,
mindig
rövidebb,
The
way
out
is
always
shorter,
you
see,
Nem
tudhatod
még,
You
can't
know
yet,
Hogy
a
végén
ki
nevet.
Who
will
laugh
in
the
end.
Nézd
csak
a
házak
ablakát,
Just
look
at
the
windows
of
the
houses,
Érezd,
hogy
rád
is
valaki
vár!
Feel
that
someone
is
waiting
for
you
too!
Mindenkit
valaki
vár!
Someone
is
waiting
for
everyone!
Mindenki
hazatalál!
Everyone
will
find
their
way
home!
Kérlek,
ne
beszélj,
Please
don't
talk,
Ez
itt
magányterület,
This
is
a
private
area,
Itt
nem
játszhatod
el
azt,
You
can't
pretend
here,
Hogy
senki
se
szeret.
That
no
one
loves
you.
Kezeink
között
rég
nem
hervad
a
virág,
The
flower
between
our
hands
has
not
wilted
for
a
long
time,
És
olyan
idegen
az
a
szomorú
világ.
And
that
sad
world
is
so
foreign.
Nézzük
a
házak
ablakát,
Let's
look
at
the
windows
of
the
houses,
Tudjuk,
hogy
ránk
már
valaki
vár.
We
know
that
someone
is
already
waiting
for
us.
Mindenkit
valaki
vár,
Someone
is
waiting
for
everyone,
Mindenki
hazatalál!
Everyone
will
find
their
way
home!
Mindenkit
valaki
vár,
Someone
is
waiting
for
everyone,
Mindenki
hazatalál!
Everyone
will
find
their
way
home!
Nem
ég
fel
minden
híd,
Not
every
bridge
burns
down,
Nem
fagy
meg
minden
szív,
Not
every
heart
freezes,
Nem
dől
le
minden
ház,
Not
every
house
collapses,
Nem
piszkos
minden
tánc.
Not
every
dance
is
dirty.
Nem
ég
fel
minden
híd,
Not
every
bridge
burns
down,
Nem
fagy
meg
minden
szív,
Not
every
heart
freezes,
Nem
dől
le
minden
ház,
Not
every
house
collapses,
Nem
piszkos
minden
tánc.
Not
every
dance
is
dirty.
Nem
ég
fel
minden
híd,
Not
every
bridge
burns
down,
Nem
fagy
meg
minden
szív,
Not
every
heart
freezes,
Nem
dől
le
minden
ház,
Not
every
house
collapses,
Nem
piszkos
minden
tánc.
Not
every
dance
is
dirty.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eszter Major, Tibor Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.