Текст и перевод песни Hooligans - Színjáték (Jubileum Best Of 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Színjáték (Jubileum Best Of 2017)
Theatrical Play (Jubilee Best Of 2017)
Új
ékszer,
ami
fénylik,
mint
a
tűz
A
new
jewel,
that
shines
like
fire
Régi
kényszer,
ami
mindig
bűnbe
űz
An
old
obsession,
that
always
leads
to
sin
Mért
vonz
úgy
az
az
ismeretlen
cél?
Why
does
that
unknown
destination
attract
me
so?
Mért
szédít,
hogyha
szembe
fúj
a
szél?
Why
does
it
make
me
dizzy
when
the
wind
blows
in
my
face?
Ma
inkább
feladod
Today
you'd
rather
give
up
Hiába
siratod
It's
no
use
crying
Magadból
kiadod
You're
giving
up
on
yourself
Ez
nem
a
te
napod
This
isn't
your
day
Színjáték,
de
mindig
ebben
élsz
A
theatrical
play,
but
you
always
live
in
it
Érzed
rég,
hogy
egyedül
mit
sem
érsz
You've
felt
for
a
long
time
that
you're
nothing
on
your
own
Indulsz
még
egy
másik
nap
felé
You
set
off
towards
another
day
De
végül
majd
ugyanoda
visszatérsz
But
in
the
end
you'll
always
come
back
to
the
same
place
Állsz
némán,
mint
egy
felnőtt
kisgyerek
You
stand
silently,
like
a
grown-up
little
boy
De
túl
késő,
már
nincs
több
életed
But
it's
too
late,
you
don't
have
another
life
Régi
törvény,
hogy
megfizetsz
mindenért
It's
an
old
law,
that
you
pay
for
everything
Ha
újra
csábít
és
visz
a
nyughatatlan
vér
If
temptation
beckons
and
restless
blood
carries
you
away
Ma
inkább
feladod
Today
you'd
rather
give
up
Hiába
siratod
It's
no
use
crying
Magadból
kiadod
You're
giving
up
on
yourself
Ez
nem
a
te
napod
This
isn't
your
day
Színjáték,
de
mindig
ebben
élsz
A
theatrical
play,
but
you
always
live
in
it
Érzed
rég,
hogy
egyedül
mit
sem
érsz
You've
felt
for
a
long
time
that
you're
nothing
on
your
own
Indulsz
még
egy
másik
nap
felé
You
set
off
towards
another
day
De
végül
majd
ugyanoda
visszatérsz
But
in
the
end
you'll
always
come
back
to
the
same
place
Élj
ma
büszkén
a
percekért
Live
proudly
today
for
the
minutes
Láss
ma
tisztán
a
hosszú
évekért
See
clearly
today
for
the
long
years
Hív
egy
szó,
most
közeleg
a
nap
A
word
calls,
now
the
day
is
approaching
Mondd
ki
végre
már
az
igazat
Finally
tell
the
truth
Hív
egy
szó,
most
közeleg
a
nap
A
word
calls,
now
the
day
is
approaching
Mondd
ki
végre
már
az
igazat
Finally
tell
the
truth
Színjáték,
de
mindig
ebben
élsz
A
theatrical
play,
but
you
always
live
in
it
Érzed
rég,
hogy
egyedül
mit
sem
érsz
You've
felt
for
a
long
time
that
you're
nothing
on
your
own
Színjáték,
de
mindig
ebben
élsz
A
theatrical
play,
but
you
always
live
in
it
Érzed
rég,
hogy
egyedül
mit
sem
érsz
You've
felt
for
a
long
time
that
you're
nothing
on
your
own
Indulsz
még
egy
másik
nap
felé
You
set
off
towards
another
day
De
végül
majd
ugyanoda
visszatérsz
But
in
the
end
you'll
always
come
back
to
the
same
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dandó Zoltán, Tóth Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.