Hooligans - Tartson Örökké - Live 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hooligans - Tartson Örökké - Live 2016




Tartson Örökké - Live 2016
Tartson Örökké - Live 2016
Kezemben a fényképed, szinte beszél hozzám,
I hold your photo, it almost speaks to me,
Hallanám a hangod, de nem vagy itt már.
I would hear your voice, but you're not here anymore.
Ragaszkodom nagyon, nekem mindent megér,
I cling very much, it's worth everything to me,
De semmi sem örök, egyszer minden véget ér.
But nothing is eternal, everything ends sometime.
Harcolnék a változással, nem akarom hinni,
I would fight the change, I don't want to believe,
Hogy boldogságom dolgai meg fognak szűnni.
That the things of my happiness will ever end.
Sajnos rövid az élet, egy röpke gondolat,
Unfortunately, life is short, a fleeting thought,
Ne sirasd mi elmúlt, hát add meg önmagad.
Don't lament what is past, give yourself for the present.
De volna,
It would be good,
De volna,
It would be good,
De volna, ha minden így maradna!
It would be good, if everything stayed this way!
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.
Állok a mikrofonnál, mögöttem zenél a banda,
I stand at the microphone, the band is playing behind me,
Összeköt már minket, ezer év hulláma.
A thousand years of waves connect us now.
Mondanék egy pár szót, figyeljetek még rám,
I would say a few words, listen to me even more,
Csak a dalunk marad, de az élet elszáll.
Only our song remains, but life flies away.
Harcolnék a változással, nem akarom hinni,
I would fight the change, I don't want to believe,
Hogy boldogságom dolgai meg fognak szűnni.
That the things of my happiness will ever end.
Sajnos rövid az élet, egy röpke gondolat,
Unfortunately, life is short, a fleeting thought,
Ne sirasd mi elmúlt, hát add meg önmagad.
Don't lament what is past, give yourself for the present.
De volna,
It would be good,
De volna,
It would be good,
De volna, ha minden igy maradna!
It would be good, if everything stayed this way!
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.
De volna,
It would be good,
De volna,
It would be good,
De volna, ha minden igy maradna!
It would be good, if everything stayed this way!
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.
Az összes dolog az életemben, minden és szép,
All the things in my life, everything good and beautiful,
Az összes dolog az életemben, tartson örökké.
All the things in my life, may they last forever.





Авторы: Laszlo Kalmar, Tibor Toth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.