Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Két
fénylő
pont
most
utat
tör
az
éjszakában
Zwei
leuchtende
Punkte
bahnen
sich
jetzt
den
Weg
durch
die
Nacht
A
legszebb
szó
még
halkan
cseng
a
szív
sarkában
Das
schönste
Wort
klingt
noch
leise
im
Winkel
des
Herzens
A
föld,
a
szél,
a
csillagok
mind
velem
vannak
Die
Erde,
der
Wind,
die
Sterne
sind
alle
bei
mir
De
távol
még,
kit
átölelni
elindultam
Aber
noch
fern
ist
die,
die
zu
umarmen
ich
mich
aufmachte
A
táj
csak
rólad
mesél
Die
Landschaft
erzählt
nur
von
dir
A
búcsúnál
csak
annyit
kértem
én
Beim
Abschied
bat
ich
nur
darum
Ébren
várj
majd
rám,
ha
visszatérek
Warte
wach
auf
mich,
wenn
ich
zurückkehre
Égjen
minden
úgy,
mint
egyszer
régen
Alles
soll
brennen
wie
einst
Csak
ne
kerüljek
semmi
bajba
Nur
dass
ich
nicht
in
Schwierigkeiten
gerate
S
ha
az
Ég
is
úgy
akarja
Und
wenn
der
Himmel
es
auch
so
will
Elkísér
hozzád
még
ma
éjjel
Begleitet
er
mich
heute
Nacht
noch
zu
dir
Nézd,
a
tűz
a
távolságtól
még
nagyobb
lett
Sieh,
das
Feuer
wurde
durch
die
Entfernung
noch
größer
Ébren
tart
és
hozzád
űz
sok
őrült
ötlet
Es
hält
mich
wach
und
treibt
mich
mit
vielen
verrückten
Ideen
zu
dir
A
cél
csak
te
vagy,
ne
félj
Das
Ziel
bist
nur
du,
fürchte
dich
nicht
A
búcsúnál
csak
annyit
kértem
én
Beim
Abschied
bat
ich
nur
darum
Ébren
várj
majd
rám,
ha
visszatérek
Warte
wach
auf
mich,
wenn
ich
zurückkehre
Égjen
minden
úgy,
mint
egyszer
régen
Alles
soll
brennen
wie
einst
Csak
ne
kerüljek
semmi
bajba
Nur
dass
ich
nicht
in
Schwierigkeiten
gerate
S
ha
az
Ég
is
úgy
akarja
Und
wenn
der
Himmel
es
auch
so
will
Elkísér
hozzád
még
ma
éjjel
Begleitet
er
mich
heute
Nacht
noch
zu
dir
Várj,
úgy
ahogy
a
föld
ma
esőt
vár
Warte,
so
wie
die
Erde
heute
auf
Regen
wartet
Ha
akarod,
a
szomjad
oltanám
Wenn
du
willst,
würde
ich
deinen
Durst
stillen
Tudod,
én
mindig
vágyom
rád
Du
weißt,
ich
sehne
mich
immer
nach
dir
Ébren
várj
majd
rám,
ha
visszatérek
Warte
wach
auf
mich,
wenn
ich
zurückkehre
Égjen
minden
úgy,
mint
egyszer
régen
Alles
soll
brennen
wie
einst
Csak
ne
kerüljek
semmi
bajba
Nur
dass
ich
nicht
in
Schwierigkeiten
gerate
S
ha
az
Ég
is
úgy
akarja
Und
wenn
der
Himmel
es
auch
so
will
Elkísér
hozzád,
hogy
célba
érjek
Begleitet
er
mich
zu
dir,
damit
ich
ans
Ziel
gelange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eszter Major, Tibor Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.