Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szabad
ez
a
szerelem,
és
szabad
ez
a
csók
Frei
ist
diese
Liebe,
und
frei
ist
dieser
Kuss
Szabadul
az
élet
a
hétköznapiból
Das
Leben
befreit
sich
vom
Alltagstrott
Lakat
alatt
zakatol
a
szívünk,
valahogy
Unter
Verschluss
rattert
unser
Herz,
irgendwie
Nem
volt
meg
a
fejünkben
az
eredeti
kód
Der
ursprüngliche
Code
war
nicht
in
unseren
Köpfen
Végtelen
a
képzelet
Unendlich
ist
die
Fantasie
Az
éj
keret,
új
kép
lehet
Die
Nacht
als
Rahmen,
ein
neues
Bild
kann
sein
Úgy
siet,
de
még
tied
Sie
eilt,
doch
gehört
noch
dir
Józan
ész,
most
ég
veled!
Nüchterner
Verstand,
brennt
jetzt
mit
dir!
Hív,
ne
menj
haza
Ruft,
geh
nicht
nach
Hause
Az
éjszaka
szava
Die
Stimme
der
Nacht
Mért
kell
a
miért?
Wozu
das
Warum?
Ez
az
éjszaka
miénk!
Diese
Nacht
gehört
uns!
Ki
az,
aki
kirakati,
ki
az,
aki
nem?
Wer
ist
der
Schaufensterpuppe,
wer
ist
es
nicht?
Ki
az,
aki
igazi,
és
reggel
is
ilyen?
Wer
ist
echt
und
bleibt
am
Morgen
noch
so?
Jelzi
ma
a
radarod,
ha
te
is
akarod
Dein
Radar
zeigt
es
heute,
wenn
du
es
auch
willst
Mi
az,
ami
kevés
lesz,
és
mi
az,
ami
sok?
Was
ist
zu
wenig,
und
was
ist
zu
viel?
Végtelen
a
képzelet
Unendlich
ist
die
Fantasie
Az
éj
keret,
új
kép
lehet
Die
Nacht
als
Rahmen,
ein
neues
Bild
kann
sein
Úgy
siet,
de
még
tied
Sie
eilt,
doch
gehört
noch
dir
Józan
ész,
most
ég
veled!
Nüchterner
Verstand,
brennt
jetzt
mit
dir!
Hív,
ne
menj
haza
Ruft,
geh
nicht
nach
Hause
Az
éjszaka
szava
Die
Stimme
der
Nacht
Mért
kell
a
miért?
Wozu
das
Warum?
Ez
az
éjszaka
miénk!
Diese
Nacht
gehört
uns!
Újra
lepereg
Wieder
rinnt
es
herab
Sose
feleded
Du
wirst
es
nie
vergessen
Én
is
lebegek
Ich
schwebe
auch
Tart
a
szeretet
Die
Liebe
hält
an
Újra
lepereg
Wieder
rinnt
es
herab
Sose
feleded
Du
wirst
es
nie
vergessen
Én
is
lebegek
Ich
schwebe
auch
Tart
a
szeretet
Die
Liebe
hält
an
Újra
lepereg
Wieder
rinnt
es
herab
Sose
feleded
Du
wirst
es
nie
vergessen
Én
is
lebegek
Ich
schwebe
auch
Tart
a
szeretet
Die
Liebe
hält
an
Újra
lepereg
Wieder
rinnt
es
herab
Sose
feleded
Du
wirst
es
nie
vergessen
Én
is
lebegek
Ich
schwebe
auch
Tart
a
szeretet
Die
Liebe
hält
an
Hív,
ne
menj
haza
Ruft,
geh
nicht
nach
Hause
Az
éjszaka
szava
Die
Stimme
der
Nacht
Mért
kell
a
miért?
Wozu
das
Warum?
Ez
az
éjszaka
miénk!
Diese
Nacht
gehört
uns!
Hív,
ne
menj
haza
Ruft,
geh
nicht
nach
Hause
Az
éjszaka
szava
Die
Stimme
der
Nacht
Mért
kell
a
miért?
Wozu
das
Warum?
Ez
az
éjszaka
miénk!
Diese
Nacht
gehört
uns!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Major Eszter, Tóth Tibor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.