Hooligans - Éljem túl - перевод текста песни на немецкий

Éljem túl - Hooligansперевод на немецкий




Éljem túl
Überleben
Ezt a mai napot
Diesen heutigen Tag
Lehet letagadom
Werde ich vielleicht leugnen
Fejem zakatol
Mein Kopf hämmert
és majd szétrobban
und explodiert fast
Az ember beleszalad,
Man rutscht da so rein,
Csak egy kicsit marad
Bleibt nur ein bisschen
Pedig érzi már, hogy jobb
Obwohl man schon spürt, dass es besser ist
Ha dobbant
Wenn man abhaut
Kusza jelenetek,
Wirre Szenen,
Sok kört kifizetek
Viele Runden zahle ich
Közben csevegek
Währenddessen plaudere ich
A legjobb nőkkel
Mit den besten Frauen
Ezek gold-diggerek
Das sind Goldgräberinnen
Int egy angol gyerek
Winkt ein englischer Junge
Duma helyett inkább
Statt Gerede eher
Pénzt remélnek
Hoffen sie auf Geld
Kár az igyekezet
Schade um die Mühe
Senki nem nyújt kezet
Niemand reicht die Hand
Hogy hazafele húzzon végre
Um mich endlich nach Hause zu ziehen
Nem lesz legközelebb arra esküdnék
Nächstes Mal nicht mehr, darauf würde ich schwören
Éld túl megint
Überleb es wieder
Szól egy hang itt bennem
Sagt eine Stimme hier in mir
Más csak legyint,
Andere winken nur ab,
Hogy jobban kéne lennem
Dass es mir besser gehen sollte
Csak éljem túl
Ich soll es nur überleben
Még egyszer
Noch einmal
Ki járt már így?
Wem ging es schon so?
A kezeket fel!
Hände hoch!
Vannak színes nyomok
Es gibt bunte Spuren
Amin elindulok
Denen ich folge
Mégse jutok velük
Trotzdem komme ich damit nicht
Sokkal messzebb
Viel weiter
Kedvem sincs ma nagyon
Ich habe heute auch keine große Lust
Talán jobb ha hagyom
Vielleicht ist es besser, wenn ich es lasse
Félhomályban ez az éjjel
Im Halbdunkel ist diese Nacht
így szebb
so schöner
Jönnek jelenetek
Szenen kommen
Kicsit nem figyelek
Ich passe kurz nicht auf
Közben elviszik
Währenddessen schnappen sie weg
A legjobb nőket
Die besten Frauen
Hidd el jobb így neked
Glaub mir, so ist es besser für dich
Szól az angol gyerek
Sagt der englische Junge
Nem a mi ligánkba hívják őket
Sie werden nicht in unsere Liga gerufen
Kár az igyekezet
Schade um die Mühe
Senki nem nyújt kezet
Niemand reicht die Hand
Hogy hazafele húzzon végre
Um mich endlich nach Hause zu ziehen
Nem lesz legközelebb arra esküdnék
Nächstes Mal nicht mehr, darauf würde ich schwören
Éld túl megint
Überleb es wieder
Szól egy hang itt bennem
Sagt eine Stimme hier in mir
Más csak legyint,
Andere winken nur ab,
Hogy jobban kéne lennem
Dass es mir besser gehen sollte
Csak éljem túl
Ich soll es nur überleben
Még egyszer
Noch einmal
Ki járt már így?
Wem ging es schon so?
A kezeket fel!
Hände hoch!
A kezeket fel! (Fel!)
Hände hoch! (Hoch!)
Éld túl megint
Überleb es wieder
Szól egy hang itt bennem
Sagt eine Stimme hier in mir
Más csak legyint
Andere winken nur ab
Hogy jobban kéne lennem
Dass es mir besser gehen sollte
Csak éljem túl (Éljem túl)
Ich soll es nur überleben (Überleben)
Még egyszer (Még egyszer)
Noch einmal (Noch einmal)
Ki járt már így? (Ki járt már így?)
Wem ging es schon so? (Wem ging es schon so?)
A kezeket fel! (Fel!)
Hände hoch! (Hoch!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.