Hooligans - Éltem, voltam... - перевод текста песни на немецкий

Éltem, voltam... - Hooligansперевод на немецкий




Éltem, voltam...
Ich lebte, ich war...
Nézz rám, szólj, ha majd nem érted!
Sieh mich an, sag Bescheid, wenn du es nicht verstehst!
A lét, így vagy úgy, eléget
Das Dasein, so oder so, verbrennt.
De még itt vagyok, elérnek
Aber ich bin noch hier, sie erreichen mich
Fény, csillagok, remények
Licht, Sterne, Hoffnungen.
Nézd, nem vagyok okos gép
Schau, ich bin keine schlaue Maschine.
Mért' osztanék-szoroznék?
Warum sollt' ich teilen-multiplizieren?
Nézd, élvezem a bolond vért
Schau, ich genieße das verrückte Blut.
Fél életem a porondért
Mein halbes Leben für die Manege.
Szépen jön-megy nap és hold
Schön kommen und gehen Tag und Mond.
Eddig nem sok balhé volt
Bisher gab's nicht viel Krach.
Vének, bölcsek, úgy, mint én
Alte, Weise, so wie ich.
Máshogy mért' hinném?
Warum sollte ich es anders glauben?
Szépen jön-megy nap és hold
Schön kommen und gehen Tag und Mond.
Eddig nem sok balhé volt
Bisher gab's nicht viel Krach.
Vének, bölcsek, úgy, mint én
Alte, Weise, so wie ich.
Máshogy mért' hinném?
Warum sollte ich es anders glauben?
Én már éltem, voltam
Ich lebte schon, ich war.
Nézz rám, szépen nyomtam
Sieh mich an, ich hab's schön durchgezogen.
Én még kérnék, lennék
Ich möchte noch mehr, möchte noch sein.
Elfér még pár emlék
Ein paar Erinnerungen passen noch rein.
Én már éltem, voltam
Ich lebte schon, ich war.
Nézz rám, százegy múltam
Sieh mich an, ich bin hundertundeins geworden.
Én még kérnék, lennék
Ich möchte noch mehr, möchte noch sein.
Jól áll az ébrenlét
Das Wachsein steht mir gut.
Ha nem félsz, nem fáj
Wenn du keine Angst hast, tut es nicht weh.
Ez a legjobb játék
Das ist das beste Spiel.
Ha nem félsz, nem fáj
Wenn du keine Angst hast, tut es nicht weh.
Nézz szét, elhiszed, megérted
Sieh dich um, du glaubst es, du verstehst es.
Az ég túl nagy egy verébnek
Der Himmel ist zu groß für einen Spatz.
De nézd el, ha majd lelépek
Aber verzeih mir, wenn ich dann gehe.
Csak épp életet cserélek
Ich wechsle nur gerade das Leben.
Szépen jön-megy hold és nap
Schön kommen und gehen Mond und Tag.
Jó, hogy vannak, szomszédnak
Gut, dass es sie gibt, als Nachbarn.
Álmok voltak, úgy, mint én
Träume gab es, so wie mich.
Máshogy mért' hinném?
Warum sollte ich es anders glauben?
Szépen jön-megy hold és nap
Schön kommen und gehen Mond und Tag.
Jó, hogy vannak, szomszédnak
Gut, dass es sie gibt, als Nachbarn.
Álmok voltak, úgy, mint én
Träume gab es, so wie mich.
Máshogy mért' hinném?
Warum sollte ich es anders glauben?
Én már éltem, voltam
Ich lebte schon, ich war.
Nézz rám, szépen nyomtam
Sieh mich an, ich hab's schön durchgezogen.
Én még kérnék, lennék
Ich möchte noch mehr, möchte noch sein.
Elfér még pár emlék
Ein paar Erinnerungen passen noch rein.
Én már éltem, voltam
Ich lebte schon, ich war.
Nézz rám, százegy múltam
Sieh mich an, ich bin hundertundeins geworden.
Én még kérnék, lennék
Ich möchte noch mehr, möchte noch sein.
Jól áll az ébrenlét
Das Wachsein steht mir gut.
Én már éltem, voltam
Ich lebte schon, ich war.
Nézz rám, szépen nyomtam
Sieh mich an, ich hab's schön durchgezogen.
Én még kérnék, lennék
Ich möchte noch mehr, möchte noch sein.
Elfér még pár emlék
Ein paar Erinnerungen passen noch rein.
Én már éltem, voltam
Ich lebte schon, ich war.
Nézz rám, százegy múltam
Sieh mich an, ich bin hundertundeins geworden.
Én még kérnék, lennék
Ich möchte noch mehr, möchte noch sein.
Jól áll az ébrenlét
Das Wachsein steht mir gut.





Авторы: Attila Valla, Tibor Toth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.