Hooligans - Élvezd a csendet - перевод текста песни на немецкий

Élvezd a csendet - Hooligansперевод на немецкий




Élvezd a csendet
Genieß die Stille
Szól megy a tévé, rádió
Der Fernseher läuft, das Radio spielt
Pedig nincsen semmi
Obwohl nichts Gutes läuft
Hazaérsz és máris vár egy show
Du kommst heim und schon wartet eine Show
Míg kell ezer újság minden hír
Während tausend Zeitungen, jede Nachricht gebraucht wird
Alig látszik köztünk híd
Kaum eine Brücke ist zwischen uns sichtbar
És a távolság csak majd így
Und die Distanz wird so nur wachsen
Mondod, hogy más mit is érez
Du sagst, was ein anderer fühlt
Súgod, hogy mire kérdez
Du flüsterst, was man ihn fragen soll
Nem félsz, hogy egyszerűen a zajban
Fürchtest du nicht, dass einfach im Lärm
Te vagy ki téved?
Du diejenige bist, die sich irrt?
Nézd meg, így lesz szóból méreg
Sieh nur, so wird aus Worten Gift
Bánod, az sem véd meg
Du bereust es, auch das schützt dich nicht
Éppúgy átjár téged, nem csak mást
Es durchdringt dich genauso, nicht nur andere
Régi lemezek, színlelt szerepek
Alte Platten, gespielte Rollen
Ég most veletek, minden jót
Sollen jetzt mit euch brennen, alles Gute
Túl sok telefon, rajzok falakon
Zu viele Telefone, Zeichnungen an den Wänden
Engedj szabadon minden szót
Lass jedes Wort frei
Szól megy a tévé, rádió
Der Fernseher läuft, das Radio spielt
Nincs soha csend úgy a
Nie ist Stille, so ist es gut
Az se számít már ha bánt egy szó
Es zählt nicht mal mehr, wenn ein Wort verletzt
Nem kell ezer újság minden hír
Nicht tausend Zeitungen sind nötig, nicht jede Nachricht
Hanem köztünk álljon híd
Sondern zwischen uns soll eine Brücke stehen
Hisz az élet végül elszáll így
Denn das Leben verfliegt schließlich so
Mondod, hogy más mit is érez
Du sagst, was ein anderer fühlt
Súgod, hogy mire kérdez
Du flüsterst, was man ihn fragen soll
Nem félsz, hogy egyszerűen a zajban
Fürchtest du nicht, dass einfach im Lärm
Te vagy ki téved?
Du diejenige bist, die sich irrt?
Nézd meg, így lesz szóból méreg
Sieh nur, so wird aus Worten Gift
Bánod, az sem véd meg
Du bereust es, auch das schützt dich nicht
Éppúgy átjár téged, nem csak mást
Es durchdringt dich genauso, nicht nur andere
Régi lemezek, színlelt szerepek
Alte Platten, gespielte Rollen
Ég most veletek, minden jót
Sollen jetzt mit euch brennen, alles Gute
Túl sok telefon, rajzok falakon
Zu viele Telefone, Zeichnungen an den Wänden
Engedj szabadon minden szót
Lass jedes Wort frei
Felhők úsznak feletted
Wolken ziehen über dir
Nem rég tényleg szeretted
Vor kurzem hast du es wirklich geliebt
Mennél száz út előtted
Du würdest gehen, hundert Wege vor dir
Várj még, élvezd a csendet
Warte noch, genieß die Stille
Felhők úsznak feletted
Wolken ziehen über dir
Nem rég tényleg szeretted
Vor kurzem hast du es wirklich geliebt
Mennél száz út előtted
Du würdest gehen, hundert Wege vor dir
Várj még, élvezd a csendet
Warte noch, genieß die Stille
Szállj!
Flieg!
Nézd meg, így lesz szóból méreg
Sieh nur, so wird aus Worten Gift
Bánod, az sem véd meg
Du bereust es, auch das schützt dich nicht
Éppúgy átjár téged, nem csak mást
Es durchdringt dich genauso, nicht nur andere
Régi lemezek, színlelt szerepek
Alte Platten, gespielte Rollen
Ég most veletek, minden jót
Sollen jetzt mit euch brennen, alles Gute
Túl sok telefon, rajzok falakon
Zu viele Telefone, Zeichnungen an den Wänden
Engedj szabadon minden szót
Lass jedes Wort frei
Nézd meg, így lesz szóból méreg
Sieh nur, so wird aus Worten Gift
Bánod, az sem véd meg
Du bereust es, auch das schützt dich nicht
Éppúgy átjár téged, nem csak mást
Es durchdringt dich genauso, nicht nur andere
Régi lemezek, színlelt szerepek
Alte Platten, gespielte Rollen
Ég most veletek, minden jót
Sollen jetzt mit euch brennen, alles Gute
Túl sok telefon, rajzok falakon
Zu viele Telefone, Zeichnungen an den Wänden
Engedj szabadon minden szót
Lass jedes Wort frei






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.