Hoorosh Band - Khastam - перевод текста песни на английский

Khastam - Hoorosh Bandперевод на английский




Khastam
I'm Tired
خستم از این زندگی
I'm tired of this life
که منو ول کرده
That has abandoned me
آرزوهای من دیونه رو باز زده باطل کرده
It has nullified and thwarted my crazy dreams
خستم بی تو از آدمای شهر
I'm tired of the city's people without you
کاش تو بودی دستات منو آرومم میکرد
I wish you were here, your hands would calm me down
بسه جونه هردومون خسته شدم از این شبا
Enough, my dear, we're both tired of these nights
کم نشو از زندگیم داغون شدم برگرد بیا
Don't fade from my life, I'm devastated, come back
مگه میشه اون روزا رو تو الان یادت بره
Is it possible you've forgotten those days?
مگه آدم عشقشو میتونه عذابش بده
Can someone truly torment their own love?
بسه جون هردومون خسته شدم از این شبا
Enough, my dear, we're both tired of these nights
کم نشو از زندگیم داغون شدم برگرد بیا
Don't fade from my life, I'm devastated, come back
مگه میشه اون روزا رو تو الان یادت بره
Is it possible you've forgotten those days?
مگه آدم عشقشو میتونه عذابش بده
Can someone truly torment their own love?
آدم شد کسی که تو پا گذاشتی روی گلوش
He became human when you stepped on his throat
آخر مرد پس زدی عشقشو نموندی پهلوش
He died after you rejected his love and didn't stay by his side
فرداش تمام روزایی که با تو گذشت
The next day, all the days spent with you
حرف داشت این دلی که ندیدی آروم شکست
This heart, which you didn't see break silently, had a story to tell
بسه جون هردومون خسته شدم از این شبا
Enough, my dear, we're both tired of these nights
کم نشو از زندگیم داغون شدم برگرد بیا
Don't fade from my life, I'm devastated, come back
مگه میشه اون روزا رو تو الان یادت بره
Is it possible you've forgotten those days?
مگه آدم عشقشو میتونه عذابش بده
Can someone truly torment their own love?
بسه جون هردومون خسته شدم از این شبا
Enough, my dear, we're both tired of these nights
کم نشو از زندگیم داغون شدم برگرد بیا
Don't fade from my life, I'm devastated, come back
مگه میشه اون روزا رو تو الان یادت بره
Is it possible you've forgotten those days?
مگه آدم عشقشو میتونه عذابش بده
Can someone truly torment their own love?
ای جان
Oh dear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.