Текст и перевод песни Hoorosh Band - To Mese Daryai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
مث
دریایی
که
موجاش
مث
موهاته
You
are
like
a
sea
whose
waves
are
like
your
hair
رنگین
کمون
با
همه
رنگاش
توی
چشماته
A
rainbow
with
all
its
colors
in
your
eyes
تو
مث
خورشید
داری
میتابی
رو
قلبم
که
You
like
the
sun
shining
on
my
heart
so
that
گل
عشقمون
کنار
هم
شکوفا
شه
The
flower
of
our
love
might
blossom
together
انقده
میگم
دیوونتم
بد
عادت
شی
I
will
keep
telling
you
I'm
crazy
in
love
until
you
get
used
to
it
من
میمیرم
اگه
یه
ذره
باهام
بد
شی
I'll
die
if
you
act
even
a
little
badly
toward
me
آخ
چقد
خون
دلا
خوردم
که
آخر
سر
Oh
how
much
I
have
suffered
that
in
the
end
تو
با
پاهای
خودت
خواستی
مال
من
شی
You
would
come
to
be
mine
on
your
own
two
feet
چقد
آرومم
باهات
تو
خیابون
و
شب
How
calm
I
am
with
you
on
the
street
and
at
night
چه
میچسبه
باهات
زیر
بارون
و
چتر
How
wonderful
it
is
with
you
under
the
rain
and
an
umbrella
هر
کی
دوست
داره
عشقشو
یه
تنه
Anyone
who
loves
wants
his
love
for
himself
alone
حق
میدم
بخواد
از
همه
بگذره
I
grant
that
he
would
want
to
give
up
everyone
من
حال
دلم
با
تو
خوبه
فقط
I'm
fine
with
you
only
چقد
آرومم
باهات
تو
خیابون
و
شب
How
calm
I
am
with
you
on
the
street
and
at
night
چه
میچسبه
باهات
زیر
بارون
و
چتر
How
wonderful
it
is
with
you
under
the
rain
and
an
umbrella
هر
کی
دوست
داره
عشقشو
یه
تنه
Anyone
who
loves
wants
his
love
for
himself
alone
حق
میدم
بخواد
از
همه
بگذره
I
grant
that
he
would
want
to
give
up
everyone
من
حال
دلم
با
تو
خوبه
فقط
I'm
fine
with
you
only
میرسه
روزی
که
اون
بدجوری
عاشقت
بشه
The
day
will
come
when
she
will
fall
badly
in
love
with
you
واسه
داشتن
تو
از
همه
بخواد
دست
بکشه
She
will
want
to
give
up
everyone
to
have
you
انقدر
پارو
بزن
میرسی
آخرش
بهش
If
you
keep
pushing
you
will
finally
reach
her
راهی
جز
این
نداره
سوار
قایقت
بشه
She
has
no
other
option
but
to
get
in
your
boat
چقد
آرومم
باهات
تو
خیابون
و
شب
How
calm
I
am
with
you
on
the
street
and
at
night
چه
میچسبه
باهات
زیر
بارون
و
چتر
How
wonderful
it
is
with
you
under
the
rain
and
an
umbrella
هر
کی
دوست
داره
عشقشو
یه
تنه
Anyone
who
loves
wants
his
love
for
himself
alone
حق
میدم
بخواد
از
همه
بگذره
I
grant
that
he
would
want
to
give
up
everyone
من
حال
دلم
با
تو
خوبه
فقط
I'm
fine
with
you
only
چقد
آرومم
باهات
تو
خیابون
و
شب
How
calm
I
am
with
you
on
the
street
and
at
night
چه
میچسبه
باهات
زیر
بارون
و
چتر
How
wonderful
it
is
with
you
under
the
rain
and
an
umbrella
هر
کی
دوست
داره
عشقشو
یه
تنه
Anyone
who
loves
wants
his
love
for
himself
alone
حق
میدم
بخواد
از
همه
بگذره
I
grant
that
he
would
want
to
give
up
everyone
من
حال
دلم
با
تو
خوبه
فقط
I'm
fine
with
you
only
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Darabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.