Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
wish
my
body
was
another
Ich
wünschte
früher,
mein
Körper
wäre
ein
anderer
I
used
to
be
embarrassed
of
my
color
Schämte
mich
oft
wegen
meiner
Hautfarbe,
Liebling
Sitting
on
a
terrace
no
my
skin
is
not
the
fairest
Auf
der
Terrasse
sitzend,
nein,
meine
Haut
ist
nicht
die
hellste
Got
the
nappiest
of
hair
Habe
das
krauseste
Haar
So
I′m
worried
about
appearance
Also
sorgen
mich
Äußerlichkeiten
Look,
this
is
what
I
think
Hör
zu,
das
denk
ich
mir
The
world
always
wanted
us
to
sink
Die
Welt
wollte
uns
stets
untergehen
sehen
So
fuck
it
i'ma
go
out
in
a
mink
Also
scheiß
drauf,
ich
geh
im
Nerzmantel
raus
The
fur
gets
heavier
Das
Fell
schwerer
wird
I′ll
drown
steadier
Ertrinke
ich
beständiger
They
threw
us
in
the
water
but
we're
harboring
our
stamina
like
Man
warf
uns
ins
Wasser,
doch
wir
bewahren
Ausdauer
wie
Mind
my
grammar
hoe
we
animals
right?
Achte
auf
Grammatik,
du
Schuft,
wir
sind
Tiere,
nicht?
Certain
standards
I
ain't
standing
for
no
animal
rights
Für
bestimmte
Standards
steh
ich
nicht,
keine
Tierrechte
Whats
a
riot
to
a
murder
Was
ist
Krawall
für
einen
Mörder
You′re
mishandling
life
Du
misshandelst
das
Leben
That′s
a
child
with
no
mother
Da
ist
ein
Kind
ohne
Mutter
Try
replacing
a
wife
Versuch
mal,
eine
Frau
zu
ersetzen
Cases
never
see
the
light
Breonna
Taylors
just
die
Fälle
bleiben
im
Dunkeln,
Breonna
Taylors
sterben
einfach
Face
it
i
could
never
trust
you
cause
you
severed
the
ties
Gesteh
ein,
ich
vertraut
dir
nie,
denn
du
schnittst
die
Bande
And
created
insecurities
to
battle
my
maturity
Erzeugtest
Unsicherheiten,
um
meine
Reife
zu
bekämpfen
They
took
away
our
purity
let's
leave
it
at
that,
thinking
Sie
raubten
unsere
Unschuld,
lass
uns
dabei
belassen,
denk
nach
Seems
i
lose
my
shade
sometimes
but
i′m
golden
Scheint,
ich
verlier
manchmal
Schatten,
doch
ich
bin
golden
Swear
that
i'm
golden,
yea
yea
Schwöre,
ich
bin
golden,
ja
ja
Seems
i
might
be
gray
sometimes
but
i′m
golden
Mag
manchmal
grau
wirken,
doch
ich
bin
golden
Swear
that
i'm
golden,
yea
yea
Schwöre,
ich
bin
golden,
ja
ja
So
tell
me
should
I
trust
Also
sag,
soll
ich
vertrauen
Why
is
it
I′m
biased
into
thinking
that
a
biopsy
determines
whether
cuffs
Warum
bin
ich
voreingenommen,
zu
glauben
eine
Biopsie
entscheidet,
ob
Handschellen
Shackle
my
wrist
Mein
Handgelenk
fesseln
Fact
is
the
blacker
one
is
Fakt
ist,
je
schwärzer
man
ist
The
faster
they
factor
you're
it
Desto
schneller
machen
sie
dich
zum
Schuldigen
Passive
or
pissed
Passiv
oder
wütend
Officer
it
seems
that
all
the
oxygen
Offizier,
scheint,
als
ob
aller
Sauerstoff
Is
leaving
my
esophagus
Meine
Speiseröhre
verlässt
So
how
could
i
be
competent
Wie
soll
ich
da
kompetent
Commenting
on
questions
Fragen
beantworten
But
your
knee
is
on
my
neck
Doch
dein
Knie
auf
meinem
Nacken
So
how
the
fuck
do
you
expect
Wie
zum
Teufel
erwartest
du
For
me
to
answer
this
in
confidence
Dass
ich
dies
vertrauensvoll
beantworte
Common
sense
Hausverstand
This
is
for
the
Gurleys
Das
gilt
den
Gurleys
This
for
Alton
sterling,
Eric
Garner,
and
Freddie
Das
für
Alton
Sterling,
Eric
Garner
und
Freddie
Gray
praying
they
don't
pull
me
over
and
then
frisk
me
Gray
betend,
sie
halten
mich
nicht
an
und
durchsuchen
For
its
over
the
aroma
of
the
doja
that
i
roll
up
for
the
Denn
es
ist
der
Duft
des
Grases,
das
ich
drehe
gegen
These
fears
of
my
peers
and
i
dying
to
Die
Furcht
vor
meinem
Tod
und
denen
meiner
Peers
zu
Ones
you
call
reliable
Denen
die
du
vertrauenswürdig
nennst
Ain′t
it
wild
to
think
Ist's
nicht
irre
zu
denken
You
rely
on
them
we
hide
from
them
shit,
like
Du
baust
auf
sie
wir
verstecken
uns
vor
deren
Mist,
nun
Seems
i
lose
my
shade
sometimes
but
i′m
golden
Scheint,
ich
verlier
manchmal
Schatten,
doch
ich
bin
golden
Swear
that
i'm
golden,
yea
yea
Schwöre,
ich
bin
golden,
ja
ja
Seems
i
might
be
gray
sometimes
but
i′m
golden
Mag
manchmal
grau
wirken,
doch
ich
bin
golden
Swear
that
i'm
golden,
yea
yea
Schwöre,
ich
bin
golden,
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husham Yousif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.