Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead By Now
Jetzt schon tot
Tell
me
what
it
is,
is
you
scared
right
now?
Sag
mir,
was
los
ist,
hast
du
gerade
Angst?
Know
you're
probably
all
up
in
your
head
right
now
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
gerade
total
in
deinem
Kopf
Thinking
bout
all
the
things
I
said
right
now
Denkst
über
all
die
Dinge
nach,
die
ich
gerade
gesagt
habe
If
words
could
kill
you
would
be
dead
by
now
Wenn
Worte
töten
könnten,
wärst
du
jetzt
schon
tot
I
just
wanna
fly
can
I
get
a
exit
Ich
will
einfach
nur
fliegen,
kann
ich
einen
Ausgang
bekommen
Got
this
feeling
in
my
chest
I
can't
express
it
Habe
dieses
Gefühl
in
meiner
Brust,
ich
kann
es
nicht
ausdrücken
I'm
looking
at
you,
you
looking
back
at
me
Ich
schaue
dich
an,
du
schaust
mich
an
Will
we
both
make
it
out
I
guess
we
gone
see
Werden
wir
beide
es
herausschaffen?
Ich
schätze,
wir
werden
sehen
Can't
help
but
feel
like
this
moment
is
urgent
Kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
dieser
Moment
dringend
ist
I
cannot
seem
to
beat
these
demons
when
they
do
resurface
Ich
kann
diese
Dämonen
anscheinend
nicht
besiegen,
wenn
sie
wieder
auftauchen
I
try
to
clean
my
dirty
laundry
with
special
detergent
Ich
versuche,
meine
schmutzige
Wäsche
mit
speziellem
Waschmittel
zu
reinigen
The
type
that
get
stains
out
after
blowing
my
brains
out
Die
Art,
die
Flecken
entfernt,
nachdem
ich
mir
das
Gehirn
rausgeblasen
habe
Member
the
beams
hurt
my
back
but
I
slept
on
that
same
couch
Erinnere
mich,
dass
die
Balken
meinen
Rücken
verletzten,
aber
ich
schlief
auf
derselben
Couch
I
ain't
wanna
be
my
father
but
I
took
the
same
route
Ich
wollte
nicht
mein
Vater
sein,
aber
ich
nahm
denselben
Weg
They
be
dropping
salt
and
say
they
love
me
out
that
same
mouth
Sie
streuen
Salz
und
sagen,
sie
lieben
mich,
aus
demselben
Mund
Me
and
my
bitch
had
felt
so
distant
we
lived
in
the
same
house
Meine
Freundin
und
ich
fühlten
uns
so
distanziert,
wir
lebten
im
selben
Haus
Ain't
nobody
else
to
put
the
blame
on
Niemand
anderes,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
I
sing
the
same
song
Ich
singe
dasselbe
Lied
These
bitches
covers
that
I
came
on
Diese
Schlampen-Cover,
auf
denen
ich
gekommen
bin
Can't
wait
to
say
sum
Kann
es
kaum
erwarten,
was
zu
sagen
A
since
I
can't
get
right
Da
ich
es
nicht
richtig
hinbekomme
I
figured
I
should
stay
wrong
Dachte
ich,
ich
sollte
falsch
bleiben
I
can't
have
life
party's
Ich
kann
keine
Lebenspartys
haben
They
never
seem
to
stay
long
Sie
scheinen
nie
lange
zu
bleiben
Tell
me
what
it
is,
is
you
scared
right
now?
Sag
mir,
was
los
ist,
hast
du
gerade
Angst?
Know
you're
probably
all
up
in
your
head
right
now
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
gerade
total
in
deinem
Kopf
Thinking
bout
all
the
things
I
said
right
now
Denkst
über
all
die
Dinge
nach,
die
ich
gerade
gesagt
habe
If
words
could
kill
you
would
be
dead
by
now
Wenn
Worte
töten
könnten,
wärst
du
jetzt
schon
tot
I
just
wanna
fly
can
I
get
a
exit
Ich
will
einfach
nur
fliegen,
kann
ich
einen
Ausgang
bekommen
Got
this
feeling
in
my
chest
I
can't
express
it
Habe
dieses
Gefühl
in
meiner
Brust,
ich
kann
es
nicht
ausdrücken
I'm
looking
at
you,
you
looking
back
at
me
Ich
schaue
dich
an,
du
schaust
mich
an
Will
we
both
make
it
out
I
guess
we
gon
see
Werden
wir
beide
es
herausschaffen?
Ich
schätze,
wir
werden
sehen
I
sit
and
think
about
when
god
decide
to
close
the
curtains
Ich
sitze
und
denke
darüber
nach,
wann
Gott
beschließt,
die
Vorhänge
zu
schließen
And
how
the
fuck
I
could
wake
up
and
break
the
family
curses
Und
wie
zum
Teufel
ich
aufwachen
und
die
Familienflüche
brechen
kann
And
smoke
L
and
hope
for
Hell
if
infact
I
deserve
it
Und
Gras
rauche
und
auf
die
Hölle
hoffe,
wenn
ich
sie
tatsächlich
verdiene
Or
maybe
hope
I
can
come
back
just
as
a
different
person
Oder
vielleicht
hoffe,
dass
ich
einfach
als
eine
andere
Person
zurückkommen
kann
I
like
to
think
I'm
not
alone
and
no
one
know
they
purpose
Ich
denke
gerne,
ich
bin
nicht
allein
und
niemand
kennt
seinen
Zweck
Or
is
that
selfish
I
feel
helpless
and
I'm
feeling
worthless
Oder
ist
das
egoistisch?
Ich
fühle
mich
hilflos
und
wertlos
My
only
hope
is
grab
a
bag
like
I
been
snatching
purses
Meine
einzige
Hoffnung
ist,
eine
Tasche
zu
schnappen,
als
würde
ich
Handtaschen
klauen
And
take
us
to
the
mountain
top
my
soul
up
in
these
verses
nigga
Und
uns
auf
den
Berggipfel
bringen,
meine
Seele
in
diesen
Versen,
Nigga
Tell
me
what
it
is,
is
you
scared
right
now?
Sag
mir,
was
los
ist,
hast
du
gerade
Angst?
Know
you're
probably
all
up
in
your
head
right
now
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
gerade
total
in
deinem
Kopf
Thinking
bout
all
the
things
I
said
right
now
Denkst
über
all
die
Dinge
nach,
die
ich
gerade
gesagt
habe
If
words
could
kill
you
would
be
dead
by
Wenn
Worte
töten
könnten,
wärst
du
jetzt
schon
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conner Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.