Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang
on
my
line
Gang
an
meinem
Apparat
Got
this
bitch
on
my
line
too
Hab
dieses
Weibsstück
auch
an
meinem
Apparat
Oh
damn
she
fine
but
Oh
verdammt,
sie
ist
heiß,
aber
Her
sister
is
fine
too
Ihre
Schwester
ist
auch
heiß
Combin
through
the
memories
of
us
Durchkämme
die
Erinnerungen
an
uns
Just
like
a
fine
tooth
Wie
mit
einem
feinzinkigen
Kamm
You
on
my
mind
but
oh
never
mind
you
Du
bist
in
meinem
Kopf,
aber
ach,
vergiss
es
Don't
think
about
it
Denk
nicht
darüber
nach
I'm
running
out
all
my
mileage
Ich
verbrauche
all
meine
Kilometer
I'm
runnin
out
all
my
gas
Ich
verbrauche
all
mein
Benzin
Just
waiting
for
you
to
pass
through
Warte
nur
darauf,
dass
du
vorbeikommst
Maybe
it's
time
for
me
to
find
a
new
hobby
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
mich,
ein
neues
Hobby
zu
finden
I'm
tweakin
I'm
off
the
roxys
Ich
dreh
durch,
ich
bin
auf
Roxys
Running
naked
through
the
lobby
Renne
nackt
durch
die
Lobby
Woah
keemo
sabi
Woah
keemo
sabi
Kick
it
wit
my
niggarochis
Chille
mit
meinen
Niggarochis
Will
I
fuck
it
up
probably
Werde
ich
es
vermasseln?
Wahrscheinlich
Still
gon
have
the
bitch
top
me
Werde
die
Schlampe
trotzdem
ranlassen
Fuck
everything
up
Mache
alles
kaputt
If
I
kill
myself
do
it
sloppy
Wenn
ich
mich
umbringe,
dann
schlampig
Shoot
myself
through
the
cheek
Schieße
mir
durch
die
Wange
And
I
end
up
talking
like
Tyson
Und
am
Ende
rede
ich
wie
Tyson
Letter
to
you
I
write
it
Einen
Brief
an
dich
schreibe
ich
Really
I
hope
you
like
it
Hoffe
wirklich,
er
gefällt
dir
Really
kill
any
nigga
you
fuck
with
and
get
indicted
Bringe
wirklich
jeden
Kerl
um,
mit
dem
du
was
hast,
und
werde
angeklagt
Never
get
too
excited
Werde
nie
mehr
zu
aufgeregt
Over
little
things
no
mo
Über
Kleinigkeiten,
nicht
mehr
Really
feelin
the
lows
Fühle
wirklich
die
Tiefpunkte
Time
been
movin
slow
Die
Zeit
vergeht
langsam
If
hell
real
gimme
a
spot
next
to
satan
Wenn
die
Hölle
real
ist,
gib
mir
einen
Platz
neben
Satan
Fuck
it
take
em
Scheiß
drauf,
nimm
sie
I'll
fuck
around
and
go
replace
em
Ich
werde
herumspielen
und
sie
ersetzen
I
wanna
take
her
Ich
will
sie
nehmen
Break
up
and
Bill
gates
her
Schluss
machen
und
sie
wie
Bill
Gates
behandeln
Like
I
got
paper
Als
hätte
ich
Geld
Like
you
look
better
wit
no
make
up
Als
sähest
du
ohne
Make-up
besser
aus
That
was
rude
I
get
it
Das
war
unhöflich,
ich
verstehe
Come
wit
me
get
your
percentage
Komm
mit
mir,
hol
dir
deinen
Anteil
Tell
me
a
move
I'm
wit
it
Sag
mir
einen
Zug,
ich
bin
dabei
She
gave
me
fake
digits
Sie
gab
mir
falsche
Nummern
This
a
speaker
knocker
Das
ist
ein
Lautsprecher-Knaller
My
heart
in
a
locker
Mein
Herz
in
einem
Spind
Gotta
tell
you
proper
Muss
es
dir
richtig
sagen
Come
take
off
my
boxers
Komm,
zieh
mir
meine
Boxershorts
aus
Even
through
the
worst
of
days
babygirl
don't
you
worry
bout
me
I'm
fine
Auch
in
den
schlimmsten
Tagen,
mein
Schatz,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
mir
geht's
gut
Wonder
on
the
rainy
days
do
you
think
about
me
do
I
cross
your
mind
Frage
mich
an
regnerischen
Tagen,
denkst
du
an
mich,
gehe
ich
dir
durch
den
Kopf?
We
can
go
up
to
the
tallest
building
the
one
that
scrapes
the
sky
Wir
können
auf
das
höchste
Gebäude
gehen,
das,
das
den
Himmel
kratzt
If
we
jump
off
this
bitch
together
a
helluva
way
to
die
Wenn
wir
zusammen
von
dieser
Schlampe
springen,
wäre
das
ein
höllischer
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conner Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.