Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano
j′en
ai
sur
le
dos
moi,
tu
le
sais
Bruder,
ich
hab'
Last
auf
dem
Rücken,
du
weißt
es
Plusieurs
man
qui
font
les
chauds,
donc
gros,
je
les
saigne
Mehrere
Kerle
machen
auf
dicke
Hose,
also,
Dicker,
nehm
ich
sie
aus
Plusieurs
billets
sur
la
table,
pour
ça
trop
de
méfaits
Mehrere
Scheine
auf
dem
Tisch,
dafür
zu
viele
Missetaten
Moi
je
fais
rentrer
la
maille
grâce
au
tail-dé
et
l'année
Ich
bring'
die
Kohle
rein
durch
den
Einzelhandel
und
das
ganze
Jahr
(Woho)
Billets
violets
dans
la
che-po,
(woho)
tu,
tu
sais
qu′on
fait
les
choses
(Woho)
Lila
Scheine
in
der
Hosentasche,
(woho)
du,
du
weißt,
dass
wir
die
Dinge
regeln
(Woho)
Là
je
suis
posé
entre
seille-Mar
et
Paname
ma
belle
on
a
pas
besoin
des
autres
(Woho)
Hier
chille
ich
zwischen
Marseille
und
Paris,
meine
Schöne,
wir
brauchen
die
anderen
nicht
J'ai
la
haine
j'suis
trop
les
gens
Ich
bin
voller
Hass
auf
die
Leute
Tit-peu
la
vie
était
dure,
mais
je
voyais
les
choses
en
grand
(ouais)
Als
Kleiner
war
das
Leben
hart,
aber
ich
sah
die
Dinge
groß
(yeah)
On
fait
l′argent
avant
le
rhum,
maman
tu
le
sais
Wir
machen
Geld
vor
dem
Rum,
Mama,
du
weißt
es
Elle
me
parle
en
anglais,
elle
me
voit
rouler
à
l′Hollandaise
Sie
spricht
Englisch
mit
mir,
sie
sieht
mich
auf
Holländisch
rollen
200
billets
sur
la
table,
pour
ça
on
se
saigne
200
Scheine
auf
dem
Tisch,
dafür
reißen
wir
uns
auf
On
est
dans
la
rue
depuis
minot,
depuis
DBZ
Wir
sind
auf
der
Straße
seit
wir
klein
sind,
seit
DBZ
On
fait
l'argent
avant
le
rhum,
maman
tu
le
sais
Wir
machen
Geld
vor
dem
Rum,
Mama,
du
weißt
es
Elle
me
parle
en
anglais,
elle
me
voit
rouler
à
l′Hollandaise
Sie
spricht
Englisch
mit
mir,
sie
sieht
mich
auf
Holländisch
rollen
200
billets
sur
la
table,
pour
ça
on
se
saigne
200
Scheine
auf
dem
Tisch,
dafür
reißen
wir
uns
auf
On
est
dans
la
rue
depuis
minot,
depuis
DBZ
Wir
sind
auf
der
Straße
seit
wir
klein
sind,
seit
DBZ
Frais
comme
un
DZ,
dur
comme
un
que-tur,
prêt
comme
Serdar
Fresh
wie
ein
Algerier,
hart
wie
ein
Türke,
bereit
wie
Serdar
Les
civils
me
plaquent
ces
putains
de
bâtards
Die
Zivis
packen
mich,
diese
verdammten
Bastarde
Je
suis
prêt
pour
le
fight,
prêt
pour
la
bagarre
Ich
bin
bereit
für
den
Fight,
bereit
für
die
Schlägerei
Depuis
FRV1
j'ai
les
bagages,
wow
Seit
FRV1
hab
ich
das
Gepäck,
wow
J′ai
tout
ce
qu'il
faut
pour
emmener
ma
famille
en
voyage,
wow
Ich
hab
alles,
was
es
braucht,
um
meine
Familie
in
den
Urlaub
zu
bringen,
wow
Le
produit
est
frelaté,
le
plat
du
jour
est
du
canard
laqué
Das
Produkt
ist
gestreckt,
das
Tagesgericht
ist
lackierte
Ente
À
l′époque
les
condés
me
plaquaient,
je
leur
lâchais
tempête
même
en
claquette
Damals
haben
mich
die
Bullen
geschnappt,
ich
hab
ihnen
einen
Sturm
entfesselt,
selbst
in
Schlappen
On
était
dans
l'piège
avant
la
Trap,
la
CPE
voulait
que
j'la
tape
Wir
waren
in
der
Falle
vor
dem
Trap,
die
Schulaufseherin
wollte,
dass
ich
sie
schlage
Sur
l′bitume
depuis
la
kétamine,
je
roule
un
gros
joint
de
kétama
(ouais)
Auf
dem
Asphalt
seit
dem
Ketamin,
ich
dreh'
einen
fetten
Joint
Ketama
(yeah)
On
fait
l′argent
avant
le
rhum,
maman
tu
le
sais
Wir
machen
Geld
vor
dem
Rum,
Mama,
du
weißt
es
Elle
me
parle
en
anglais,
elle
me
voit
rouler
à
l'Hollandaise
Sie
spricht
Englisch
mit
mir,
sie
sieht
mich
auf
Holländisch
rollen
200
billets
sur
la
table,
pour
ça
on
se
saigne
200
Scheine
auf
dem
Tisch,
dafür
reißen
wir
uns
auf
On
est
dans
la
rue
depuis
minot,
depuis
DBZ
Wir
sind
auf
der
Straße
seit
wir
klein
sind,
seit
DBZ
On
fait
l′argent
avant
le
rhum,
maman
tu
le
sais
Wir
machen
Geld
vor
dem
Rum,
Mama,
du
weißt
es
Elle
me
parle
en
anglais,
elle
me
voit
rouler
à
l'Hollandaise
Sie
spricht
Englisch
mit
mir,
sie
sieht
mich
auf
Holländisch
rollen
200
billets
sur
la
table,
pour
ça
on
se
saigne
200
Scheine
auf
dem
Tisch,
dafür
reißen
wir
uns
auf
On
est
dans
la
rue
depuis
minot,
depuis
DBZ
Wir
sind
auf
der
Straße
seit
wir
klein
sind,
seit
DBZ
Depuis
DBZ,
dans
la
rue
depuis
minot
Seit
DBZ,
auf
der
Straße
seit
wir
klein
sind
Tu
nous
connais,
hein
Du
kennst
uns,
heh
Tu
nous
connais,
tu
nous
connais,
tu
nous
connais,
hoho
Du
kennst
uns,
du
kennst
uns,
du
kennst
uns,
hoho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayrton Aferiat, Hocine Elaouabeur, Hooss, Yassin Zeghdi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.