Hooss - 600 Francs - перевод текста песни на немецкий

600 Francs - Hoossперевод на немецкий




600 Francs
600 Franken
Boumidjal X on the track, bitch
Boumidjal X on the track, bitch
Yeah
Yeah
No, I don't like to do that
Nein, das mache ich nicht gerne
J'vais vous oublier sur la Costa en 6. 3
Ich werd' euch vergessen an der Costa im 6.3
Et j'penserai à vous devant une 'teille à 600 francs
Und ich werd' an euch denken vor 'ner Flasche für 600 Franken
J'vais vous oublier sur la Costa en 6. 3
Ich werd' euch vergessen an der Costa im 6.3
Et j'penserai à vous devant une 'teille à 600 francs
Und ich werd' an euch denken vor 'ner Flasche für 600 Franken
Ouais, on est han, on est han
Yeah, wir sind drauf, wir sind drauf
On est han, on est han
Wir sind drauf, wir sind drauf
En vrai on est plein, ouais, on est plein
Echt, wir sind viele, yeah, wir sind viele
J'regarde les p'tits faire des temps pleins
Ich seh' die Kleinen Vollzeit machen
Les années passent, mon espérance de vie arrive à terme
Die Jahre vergehen, meine Lebenserwartung läuft ab
J'regarde mes amis partir faire leur vie ailleurs
Ich sehe meine Freunde weggehen, um ihr Leben woanders zu führen
Le guetteur attend le ravitailleur
Der Späher wartet auf den Versorger
Et pour devenir l'un des meilleurs
Und um einer der Besten zu werden
Bien, jeune entrepreneur rien que j'empile
Gut, junger Unternehmer, ich staple nur
Gamos parle tout seul comme K2000
Die Karre spricht von allein wie K2000
Dubai, Beverly Hills
Dubai, Beverly Hills
L'arme à feu dans l'Happy meal
Die Schusswaffe im Happy Meal
On esquive la mort, on esquive le hebs
Wir weichen dem Tod aus, wir weichen dem Knast aus
J'me la coule trop bien dans ce foutu piège
Ich lass' es mir zu gut gehen in dieser verdammten Falle
Que Dieu me pardonne de claquer dans cette foutue 'teille
Möge Gott mir vergeben, dass ich's für diese verdammte Flasche verprasse
J'arrive au feu, ça m'gratte j'lève le pied
Ich komm' zur Ampel, man bettelt, ich heb' den Fuß
J'vais vous oublier sur la Costa en 6. 3
Ich werd' euch vergessen an der Costa im 6.3
Et j'penserai à vous devant une 'teille à 600 francs
Und ich werd' an euch denken vor 'ner Flasche für 600 Franken
J'vais vous oublier sur la Costa en 6. 3
Ich werd' euch vergessen an der Costa im 6.3
Et j'penserai à vous devant une 'teille à 600 francs
Und ich werd' an euch denken vor 'ner Flasche für 600 Franken
Ouais
Yeah
On est han, on est han
Wir sind drauf, wir sind drauf
On est han, on est han
Wir sind drauf, wir sind drauf
En vrai, on est plein, ouais, on est plein
Echt, wir sind viele, yeah, wir sind viele
J'regarde les p'tits faire des temps pleins
Ich seh' die Kleinen Vollzeit machen
J'ai longtemps cru aux miens, j'avais le cœur sur la main
Ich habe lange an die Meinen geglaubt, ich hatte das Herz am rechten Fleck
J'ai collectionné des relations sans lendemain
Ich habe Beziehungen ohne Zukunft gesammelt
J'ai voulu avancer, la musique m'a mis un frein
Ich wollte vorankommen, die Musik hat mich gebremst
J'ai plusieurs balles dans mon barillet, j'ai toujours pas quitté l'Barrio
Ich hab' mehrere Kugeln in meiner Trommel, ich hab' das Viertel immer noch nicht verlassen
Sur ma réussite fallait parier
Auf meinen Erfolg hättest du wetten sollen
J'ai fait un môme, j'arrive a la ligne d'arrivée
Ich hab' ein Kind gemacht, ich komme an der Ziellinie an
V-G-S est l'emblème
V-G-S ist das Emblem
On roule, on rode, on traine
Wir fahren, wir cruisen, wir hängen rum
Wesh han, j'ai 2, 3 plans
Wesh, ich hab' 2, 3 Pläne
V-G-S Clan, j'défends mes frères comme Ferdinand
V-G-S Clan, ich verteidige meine Brüder wie Ferdinand
Je prône la paix, mon fer dit non
Ich predige Frieden, mein Eisen sagt nein
J'visser les clins sous commission
Ich bedien' die Kunden auf Kommission
On esquive la mort, on esquive le hebs
Wir weichen dem Tod aus, wir weichen dem Knast aus
J'me la coule trop bien dans ce foutu piège
Ich lass' es mir zu gut gehen in dieser verdammten Falle
Que Dieu me pardonne de claquer dans cette foutue 'teille
Möge Gott mir vergeben, dass ich's für diese verdammte Flasche verprasse
J'arrive au feu, ça m'gratte j'lève le pied
Ich komm' zur Ampel, man bettelt, ich heb' den Fuß
J'vais vous oublier sur la Costa en 6. 3
Ich werd' euch vergessen an der Costa im 6.3
Et j'penserai à vous devant une 'teille à 600 francs
Und ich werd' an euch denken vor 'ner Flasche für 600 Franken
J'vais vous oublier sur la Costa en 6. 3
Ich werd' euch vergessen an der Costa im 6.3
Et j'penserai à vous devant une 'teille à 600 francs
Und ich werd' an euch denken vor 'ner Flasche für 600 Franken
Ouais, on est han, on est han
Yeah, wir sind drauf, wir sind drauf
On est han, on est han
Wir sind drauf, wir sind drauf
En vrai on est plein, ouais, on est plein
Echt, wir sind viele, yeah, wir sind viele
J'regarde les p'tits faire des temps pleins
Ich seh' die Kleinen Vollzeit machen
Ouais, j'suis han
Yeah, ich bin drauf
Ouais, j'suis han
Yeah, ich bin drauf
En vrai, j'suis plein
Echt, ich bin voll
Et j't'encule
Und ich fick' dich
Ouais j'suis han
Yeah, ich bin drauf





Авторы: Soriba Konde, Elaouabeur Hocine, Youri Joseph Yves Krief, Ulysse Polletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.