Hooss - Bella Hadid - перевод текста песни на немецкий

Bella Hadid - Hoossперевод на немецкий




Bella Hadid
Bella Hadid
On est dans l′biz', change les petits, j′me noie encore dans la tise (encore dans la tise)
Wir sind im Biz, die Kleinen ändern sich, ich ertrink' immer noch im Suff (immer noch im Suff)
On me paie en royalties, j'me tape des Bella Hadid (des Bella Hadid)
Man bezahlt mich mit Royalties, ich schnapp' mir Bella Hadids (Bella Hadids)
Quoi d'neuf depuis l′époque, quoi d′neuf depuis l'temps (Quoi d′neuf depuis l'temps)
Was gibt's Neues seit damals, was gibt's Neues seitdem (Was gibt's Neues seitdem)
J′suis passé d'un 206 au gamos puissant (gamos puissant)
Ich bin von einem 206 auf einen fetten Schlitten umgestiegen (fetten Schlitten)
Je me tue à la Green Poison, on te pète la nasale cloison (la nasale cloison)
Ich mach' mich mit Green Poison fertig, wir brechen dir die Nasenscheidewand (die Nasenscheidewand)
On touche la 0.9, celle qui a le poinçon (celle qui a le poinçon)
Wir kriegen die 0.9 ran, die mit dem Stempel (die mit dem Stempel)
Depuis ma naissance, j′ai le poison (poison), j'ai l'vécu d′un mec angoissant (angoissant)
Seit meiner Geburt hab' ich das Gift (Gift), ich hab' die Erfahrung eines beängstigenden Kerls (beängstigenden)
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Bis hierher ist alles gut, bis hierher ist alles gut
L′important, c'est pas la chute mais l′atterrissage, le 'zin
Das Wichtige ist nicht der Fall, sondern die Landung, Cousin
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Bis hierher ist alles gut, bis hierher ist alles gut
Même multimillionnaire, je reste à la cité le 'zin
Selbst als Multimillionär bleib' ich im Block, Cousin
Sais-tu c′que c′est de grandir tout seul (de grandir tout seul)
Weißt du, was es heißt, allein aufzuwachsen (allein aufzuwachsen)
De faire grandir sa sœur (faire grandir sa sœur)
Seine Schwester großzuziehen (Schwester großzuziehen)
On est revenu d'Espagne, on a ramené le seum (ramené le seum)
Wir sind aus Spanien zurückgekommen, wir haben den Frust mitgebracht (den Frust mitgebracht)
Et toi, tu parles sur mon dos mais moi, j′parlerai pas en bien (pas en bien)
Und du lästerst hinter meinem Rücken, aber ich, ich rede nicht gut [über dich] (nicht gut)
Fils de pute, j'claque encore l′oseille de temps plein (temps plein)
Hurensohn, ich hau' die Kohle immer noch vollzeit raus (vollzeit)
VGS, VGS, rentre à la Cité du Jardin (Jardin)
VGS, VGS, kehr zurück zur Cité du Jardin (Jardin)
Elle lèche mon cou, elle lèche le Pierre Cardin (Cardin)
Sie leckt meinen Hals, sie leckt den Pierre Cardin (Cardin)
Toute ma jeunesse, je l'ai niquée, le quartier m′a vu chuter (vu chuter)
Meine ganze Jugend hab' ich gefickt, das Viertel hat mich fallen sehen (fallen sehen)
J'ai pris 18 000 euros dans la caisse, j'ai quitté l′quai (quitté l′quai)
Ich hab' 18.000 Euro aus der Kasse genommen, ich hab' den Kai verlassen (den Kai verlassen)
Mon regard en dit long, j'suis venu pour la monnaie
Mein Blick sagt viel, ich bin für die Kohle gekommen
J′ai dealé, zoné, escroqué et volé
Ich hab' gedealt, rumgehangen, betrogen und gestohlen
HLM en bord de mer, j'viens de Saint Tropez, yah
Sozialwohnung am Meer, ich komm' aus Saint Tropez, yah
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Bis hierher ist alles gut, bis hierher ist alles gut
L′important, c'est pas la chute mais l'atterrissage, j′le sens
Das Wichtige ist nicht der Fall, sondern die Landung, ich spür's
Jusqu′ici, tout va bien, jusqu'ici, tout va bien
Bis hierher ist alles gut, bis hierher ist alles gut
Même multimillionnaire, je reste à la cité de Saint
Selbst als Multimillionär bleib' ich im Block von Saint





Авторы: Eric Kabuya, Hooss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.