Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
dans
l′biz',
change
les
petits,
j′me
noie
encore
dans
la
tise
(encore
dans
la
tise)
Wir
sind
im
Biz,
die
Kleinen
ändern
sich,
ich
ertrink'
immer
noch
im
Suff
(immer
noch
im
Suff)
On
me
paie
en
royalties,
j'me
tape
des
Bella
Hadid
(des
Bella
Hadid)
Man
bezahlt
mich
mit
Royalties,
ich
schnapp'
mir
Bella
Hadids
(Bella
Hadids)
Quoi
d'neuf
depuis
l′époque,
quoi
d′neuf
depuis
l'temps
(Quoi
d′neuf
depuis
l'temps)
Was
gibt's
Neues
seit
damals,
was
gibt's
Neues
seitdem
(Was
gibt's
Neues
seitdem)
J′suis
passé
d'un
206
au
gamos
puissant
(gamos
puissant)
Ich
bin
von
einem
206
auf
einen
fetten
Schlitten
umgestiegen
(fetten
Schlitten)
Je
me
tue
à
la
Green
Poison,
on
te
pète
la
nasale
cloison
(la
nasale
cloison)
Ich
mach'
mich
mit
Green
Poison
fertig,
wir
brechen
dir
die
Nasenscheidewand
(die
Nasenscheidewand)
On
touche
la
0.9,
celle
qui
a
le
poinçon
(celle
qui
a
le
poinçon)
Wir
kriegen
die
0.9
ran,
die
mit
dem
Stempel
(die
mit
dem
Stempel)
Depuis
ma
naissance,
j′ai
le
poison
(poison),
j'ai
l'vécu
d′un
mec
angoissant
(angoissant)
Seit
meiner
Geburt
hab'
ich
das
Gift
(Gift),
ich
hab'
die
Erfahrung
eines
beängstigenden
Kerls
(beängstigenden)
Jusqu′ici,
tout
va
bien,
jusqu'ici,
tout
va
bien
Bis
hierher
ist
alles
gut,
bis
hierher
ist
alles
gut
L′important,
c'est
pas
la
chute
mais
l′atterrissage,
le
'zin
Das
Wichtige
ist
nicht
der
Fall,
sondern
die
Landung,
Cousin
Jusqu′ici,
tout
va
bien,
jusqu'ici,
tout
va
bien
Bis
hierher
ist
alles
gut,
bis
hierher
ist
alles
gut
Même
multimillionnaire,
je
reste
à
la
cité
le
'zin
Selbst
als
Multimillionär
bleib'
ich
im
Block,
Cousin
Sais-tu
c′que
c′est
de
grandir
tout
seul
(de
grandir
tout
seul)
Weißt
du,
was
es
heißt,
allein
aufzuwachsen
(allein
aufzuwachsen)
De
faire
grandir
sa
sœur
(faire
grandir
sa
sœur)
Seine
Schwester
großzuziehen
(Schwester
großzuziehen)
On
est
revenu
d'Espagne,
on
a
ramené
le
seum
(ramené
le
seum)
Wir
sind
aus
Spanien
zurückgekommen,
wir
haben
den
Frust
mitgebracht
(den
Frust
mitgebracht)
Et
toi,
tu
parles
sur
mon
dos
mais
moi,
j′parlerai
pas
en
bien
(pas
en
bien)
Und
du
lästerst
hinter
meinem
Rücken,
aber
ich,
ich
rede
nicht
gut
[über
dich]
(nicht
gut)
Fils
de
pute,
j'claque
encore
l′oseille
de
temps
plein
(temps
plein)
Hurensohn,
ich
hau'
die
Kohle
immer
noch
vollzeit
raus
(vollzeit)
VGS,
VGS,
rentre
à
la
Cité
du
Jardin
(Jardin)
VGS,
VGS,
kehr
zurück
zur
Cité
du
Jardin
(Jardin)
Elle
lèche
mon
cou,
elle
lèche
le
Pierre
Cardin
(Cardin)
Sie
leckt
meinen
Hals,
sie
leckt
den
Pierre
Cardin
(Cardin)
Toute
ma
jeunesse,
je
l'ai
niquée,
le
quartier
m′a
vu
chuter
(vu
chuter)
Meine
ganze
Jugend
hab'
ich
gefickt,
das
Viertel
hat
mich
fallen
sehen
(fallen
sehen)
J'ai
pris
18
000
euros
dans
la
caisse,
j'ai
quitté
l′quai
(quitté
l′quai)
Ich
hab'
18.000
Euro
aus
der
Kasse
genommen,
ich
hab'
den
Kai
verlassen
(den
Kai
verlassen)
Mon
regard
en
dit
long,
j'suis
venu
pour
la
monnaie
Mein
Blick
sagt
viel,
ich
bin
für
die
Kohle
gekommen
J′ai
dealé,
zoné,
escroqué
et
volé
Ich
hab'
gedealt,
rumgehangen,
betrogen
und
gestohlen
HLM
en
bord
de
mer,
j'viens
de
Saint
Tropez,
yah
Sozialwohnung
am
Meer,
ich
komm'
aus
Saint
Tropez,
yah
Jusqu′ici,
tout
va
bien,
jusqu'ici,
tout
va
bien
Bis
hierher
ist
alles
gut,
bis
hierher
ist
alles
gut
L′important,
c'est
pas
la
chute
mais
l'atterrissage,
j′le
sens
Das
Wichtige
ist
nicht
der
Fall,
sondern
die
Landung,
ich
spür's
Jusqu′ici,
tout
va
bien,
jusqu'ici,
tout
va
bien
Bis
hierher
ist
alles
gut,
bis
hierher
ist
alles
gut
Même
multimillionnaire,
je
reste
à
la
cité
de
Saint
Selbst
als
Multimillionär
bleib'
ich
im
Block
von
Saint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kabuya, Hooss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.