Hooss - Cramé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hooss - Cramé




Cramé
Burned
Yahh
Yahh
Yahh yahh yahh
Yahh yahh yahh
Ah bon?
Oh really?
On est cramé
We're burned
Ah bon?
Oh really?
Salam, toujours sur le macadam
Salam, always on the asphalt
J′me roule un joint de cana', j′me la coule de Marseille à Paname
I roll a joint of weed, I let it flow from Marseille to Paname
L'alcool et le rap augmente mon vague à l'âme
Alcohol and rap increase my heartache
Nourri aux pattes aux beurre, thon à la catalane
Fed with buttered pasta, tuna à la catalane
Trous de boulette sur mon pantalon, ça tombe très mal
Bullet holes on my pants, that's really bad
C′est Dolce & gabbana
It's Dolce & Gabbana
Le mal fait que tourner autour de moi
Evil just keeps circling around me
Les civils font des tours du bâtiment
Civilians are doing laps around the building
Les anciens bandits sont repentis
The old gangsters have repented
J′me demande quel sera mon châtiment
I wonder what my punishment will be
Faut que je pense à quitter ce continent
I need to think about leaving this continent
Deux-trois millions sur comptes offshore
Two or three million on offshore accounts
J'fais pas le voyou, c′est pas de mon ressort
I don't play the thug, it's not my thing
Ne l'fait pas non plus t′attends le RSA
Don't do it either, you're waiting for welfare
Atini boussa atini lahssa, j'suis dans la zone j′fais les mapessas
Atini boussa atini lahssa, I'm in the zone I'm doing the mapessas
Tony a fait péter le Visa
Tony blew up the Visa
La soirée commence dans un cabaret, elle s'finit à Ibiza
The evening starts in a cabaret, it ends in Ibiza
Nisgro et A2L sont vrais, les autres sont bizarres
Nisgro and A2L are real, the others are weird
Ils traînent un peu avec toi, et après ils t'zappent
They hang out with you a bit, and then they ditch you
Posé dans l′quattro, j′fume sur la photo
Sitting in the Quattro, I smoke on the photo
Deux sur la moto, chez nous c'est cramé
Two on the motorbike, it's burned here
Posé dans l′quattro, j'fume sur la photo
Sitting in the Quattro, I smoke on the photo
Deux sur la moto, c′est nous c'est cramé
Two on the motorbike, it's us, it's burned
Rien que ça parle, ouais ça fait du bruit
All that talk, yeah it makes noise
Mais on les a jamais vu ils sont comme Daesh
But we've never seen them, they're like Daesh
J′appelle deux trois potos à la Farlette
I call two, three friends at Farlette
Ça se tue au sport, ça travaille la sèche
They kill themselves at the gym, they work on their dryness
Qui a cru, qui a dit que j'avais plus d'force
Who believed, who said I had no more strength
Ça invente des rumeurs, ça veut me causer du tord
They invent rumors, they want to cause me harm
Personne me cherche, j′me sens comme dans Lost
Nobody's looking for me, I feel like I'm in Lost
J′ai les poches pleines, eux ils l'ont dans l′os
My pockets are full, theirs are empty
Ça mérite pas une balle, ça mérite une cross
They don't deserve a bullet, they deserve a cross
On se comporte comme des boss
We behave like bosses
J'suis deux Diego dans la kitchen
I'm two Diegos in the kitchen
Résine, cocaine, pull-fiction
Resin, cocaine, pulp fiction
Si t′es sensible, bécane en I hanout snack posé sur l'avenue
If you're sensitive, motorbike in the snack shop on the avenue
Mon secteur c′est le bled zoo
My sector is the zoo district
C'est l'retour du H, fais pas semblant de pas nous connaitre pd
It's the return of the H, don't pretend you don't know us, you jerk
J′reviens, ouais c′est mon cinquième CD
I'm back, yeah it's my fifth CD
J'avais des amis, j′les compte sur la main de Jamel Debouze
I had friends, I count them on Jamel Debouze's hand
La vie c'est dur, difficile de joindre les deux bouts
Life is hard, it's hard to make ends meet
J′traine avec mes couz', on a a calibre douze
I hang out with my cousins, we have a twelve gauge
On a confiance en nous
We have confidence in ourselves
Au quartier y′a trop de poussettes, y'a plus trop de bousèbes
In the neighborhood there are too many strollers, there are not too many bousèbes anymore
Le frérot il est triste, il me dit qu'en ce moment c′est sec
My brother is sad, he tells me that at the moment it's dry
Torse gonflé à bloc, un peu comme Zepek
Torso swollen to the block, a bit like Zepek
Pour te faire peur, juste une cagoule et un neuf millimètre
To scare you, just a hood and a nine millimeter
J′fais du lèche vitrine au quartier rouge, à la Croisette
I do some window shopping in the red light district, at the Croisette
Le bélougua, j'le bois sec
The beluga, I drink it dry
J′avais le Q3, maintenant j'veux le Q7
I had the Q3, now I want the Q7
Encore une soirée j′suis sec
Another evening where I'm dry
Encore un matin j'me lève
Another morning where I get up
Enfance instable, on a braqué tout tes élèves
Unstable childhood, we robbed all your students
J′avais des rêves, c'est déjà oublié
I had dreams, they're already forgotten
J'ai deux, trois potes trop bien outillé
I have two, three friends who are too well equipped
Deux, trois liasses que j′ai fait semblant d′oublier
Two, three stacks that I pretended to forget
Deux, trois potes, deux, trois, putes, deux, deux, trois fils de putes
Two, three friends, two, three, whores, two, two, three sons of bitches
Des mecs sans principes, des joueurs de flûte
Guys without principles, flute players
Bref, j'l"ai ai tous oublié
Anyway, I forgot them all
Marseille c′est cramé, arabes et comos se partagent la maélé
Marseille is burned, Arabs and Corsicans share the maélé
Pour te faire, ça utilise une voiture relais
To get you, they use a relay car
Posé dans l'quattro, j′fume sur la photo
Sitting in the Quattro, I smoke on the photo
Deux sur la moto, chez nous c'est cramé
Two on the motorbike, it's burned here
Posé dans l′quattro, j'fume sur la photo
Sitting in the Quattro, I smoke on the photo
Deux sur la moto, c'est nous c′est cramé
Two on the motorbike, it's us, it's burned
On est dans la zone, on est cramé
We're in the zone, we're burned
On, traine, on est cramé
We're hanging out, we're burned
Toute la nuit dans la ville, on est cramé
All night in the city, we're burned
Toute la nuit dans la ville, on est cramé
All night in the city, we're burned





Авторы: Boumidjal X, Holomobb, Hooss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.