Текст и перевод песни Hooss - Fais les fils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais les fils
Get This Car Fixed
En
une
heure
j'ramasse
la
Skyroulette
In
an
hour,
I'll
collect
the
Skyroulette
Fais
les
fils
de
cette
putain
d'caisse
Get
this
damn
car
fixed
Fais
les
fils
de
cette
putain
d'caisse
Get
this
damn
car
fixed
Kennedy
est
mort
dans
cette
putain
d'caisse
Kennedy
died
in
this
damn
car
T'es
pas
bonne,
tu
mérites
même
pas
une
pièce
You're
no
good,
you
don't
even
deserve
a
penny
J'ai
changé
la
donne,
mais
j'ai
pas
changé
d'adresse
I
changed
my
ways,
but
I
didn't
change
my
address
La
vie
est
brutale
Life
is
brutal
On
a
retrouvé
son
corps
dans
un
container
They
found
his
body
in
a
dumpster
Ta
putain
d'mère
est
une
cougar
Your
damn
mother
is
a
cougar
Elle
ressemble
à
Geneviève
de
Fontenay
She
looks
like
Geneviève
de
Fontenay
Quoi
d'neuf
Hooss?
Bah
rien
mon
frérot
What's
up
Hooss?
Nothing,
bro
À
part
que
j'les
saute
toutes
#CoupDuSombrero
Except
that
I'm
hitting
them
all
#TrickShot
Coup
du
sombrero,
flip
flap,
roulette
Trick
shot,
flip
flap,
roulette
Sur
une
putain
d'prod'
de
Hall
F,
ouais
Gun
Roulett
On
a
damn
beat
by
Hall
F,
yeah
Gun
Roulett
En
une
heure
j'ramasse
la
Skyroulette
In
an
hour,
I'll
collect
the
Skyroulette
Le
survêtement
plein
d'trous
d'boulettes
Tracksuit
full
of
bullet
holes
Des
larmes
coulent
sur
mes
pommettes
Tears
streaming
down
my
cheeks
À
deux
cent
sur
la
corniche
en
buvette
At
two
hundred
on
the
ledge
getting
wasted
Fais
les,
fais
les
fils
de
cette
putain
d'caisse
Get
this,
get
this
damn
car
fixed
J'avais
pas
un
dans
les
poches
pour
sortir
d'la
tess
I
didn't
have
a
dime
to
get
out
of
the
hood
Maintenant
on
est
dans
l'bloc'zer
Now
we're
in
the
block'zer
On
est
dans
l'Cosmer,
on
est
même
en
posters
We're
in
the
Cosmer,
we're
even
on
posters
On
est
en
studio,
on
est
en
showcases
We're
in
the
studio,
we're
in
showcases
On
est
même
en
concerts
We're
even
in
concerts
Rapper
on
sait
l'faire
We
know
how
to
rap
Manier
le
fer
on
sait
l'faire
We
know
how
to
handle
iron
J'ai
dit
la
vérité,
que
la
vérité
I
told
the
truth,
nothing
but
the
truth
Sous
l'effet
du
Belvedere
Under
the
influence
of
Belvedere
J'évite
les
langues
de
vipère
I
avoid
gossiping
tongues
J'évite
les
langues
de
putes
I
avoid
the
tongues
of
sluts
Ces
rebeus
m'ont
boycott
Those
Arabs
boycotted
me
Je
me
suis
rendu
compte
qu'ils
ne
me
manquaient
plus
I
realized
I
didn't
miss
them
J'en
ai
vingt-deux,
jeune
talentueux
comme
Brahimi
(DZ)
I'm
twenty-two,
young
and
talented
like
Brahimi
(DZ)
Pour
un
rien,
ces
rebeus
m'ont
trahi
For
nothing,
those
Arabs
betrayed
me
J'ai
perdu
mon
temps,
essayé
d'm'en
sortir
I
wasted
my
time,
trying
to
get
out
J'ai
traîné
devant
l'D
I
hung
out
in
front
of
the
D
J'ai
bicrave
douze
heures
par
jour
I
hustled
twelve
hours
a
day
J'ai
fait
quelques
erreurs
de
parcours
I
made
a
few
mistakes
Paire
de
TN,
du
shit
dans
l'ADN
Pair
of
TNs,
weed
in
my
DNA
Tout
dans
la
dégaine
All
about
the
swag
Le
survêtement
assorti
au
KTM
Tracksuit
matching
the
KTM
Sacoche
à
mille
cinq
cent
eus
Shoulder
bag
worth
fifteen
hundred
euros
J'pense
à
mes
proches
ils
me
manquent
plus
qu'un
peu
I
think
about
my
family,
I
miss
them
more
than
a
little
J'tire
sur
la
beuh
I'm
smoking
weed
J'vois
que
ça
buzze
de
Paris
jusqu'à
Gre'
I
see
it
buzzing
from
Paris
to
Gre
Rheyou
j'suis
au
max
Dude,
I'm
feeling
great
Le
téléphone
fait
que
sonner
The
phone
keeps
ringing
Survêt'
de
l'Ajax,
dégaine
d'Hollandais
Ajax
tracksuit,
Dutch
swag
J'tire
sur
le
mille-feuilles
I'm
smoking
the
mille-feuilles
J'ai
le
cul
posé
dans
les
quartiers
Sud
I'm
chilling
in
the
southern
districts
Dis
mash'Allah
pour
tout
c'que
j'ai
fait
Say
mash'Allah
for
everything
I've
done
J'ai
jamais
cé-su
I
never
gave
up
On
n'a
pas
d'sécu
We
don't
have
security
Fais
les
fils
de
cette
putain
d'caisse
Get
this
damn
car
fixed
J'ai
cru
qu'c'étaient
mes
rheyous
I
thought
they
were
my
bros
Ils
ont
retourné
leur
putain
d'veste
They
turned
their
damn
backs
on
me
French
Riviera
French
Riviera
Que
la
concurrence
rest
in
peace
May
the
competition
rest
in
peace
J'ai
la
tête
plus
que
gazée
My
head
is
spinning
J'ai
fumé
la
West
Indies
I
smoked
the
West
Indies
En
une
heure
j'ramasse
la
Skyroulette
In
an
hour,
I'll
collect
the
Skyroulette
En
une
heure
j'ramasse
la
Skyroulette
In
an
hour,
I'll
collect
the
Skyroulette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantin Korolev, Hocine Elaouabeur (hooss)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.