Hooss - French Riviera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hooss - French Riviera




French Riviera
French Riviera
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)
J'ai pas ma place, non, j'suis dans l'impasse
I don't belong, no, I'm in a dead end
J'ai pas d'diplôme, j'étais assis au fond d'la classe
I don't have a diploma, I sat at the back of the class
Elle me voit rappeur, elle croit que j'suis un chien d'la casse
She sees me as a rapper, she thinks I'm a junkyard dog
L'amour est dans l'pré mais c'est 50 eu' la passe
Love is in the meadow but it's 50 euros for a pass
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)
Du mae-Stro à fond dans l'casque
Mae-Stro's at full blast in my headphones
C'est fou c'que le temps passe
It's crazy how time flies
Bébé, j'suis bloqué dans l'SAS
Baby, I'm stuck in the SAS
J'bicrave pendant qu'mon clip passe sur Trace
I'm hustling while my video plays on Trace
Elle pense que mon million de vues me rapporte des millions d'euros
She thinks my million views make me millions of euros
Depuis qu'j'fais du buzz, à la cité j'fais que des heureux
Since I've been getting buzz, I've made everyone in the city happy
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)
J'veux plus d'cette vie, mental French Riviera
I don't want this life anymore, French Riviera mentality
Torse nu, vodka-Schweppes, mental French Riviera
Shirtless, vodka-Schweppes, French Riviera mentality
Des Rebeus aux cheveux longs, mental French Riviera
Arabs with long hair, French Riviera mentality
On arrive, on est tarpin, mental French Riviera
We're coming, we're awesome, French Riviera mentality
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'crois qu'j'perds la tête, j'sais plus qui est qui
I think I'm losing my mind, I don't know who's who anymore
J'veux pas faire la fête, j'crois qu'j'veux être seul avec cette fille
I don't want to party, I think I just want to be alone with you
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)
J'ai pas ma place dans vos soirées (J'y suis pour rien)
I don't belong in your parties (It's not my fault)
J'ai grave la classe, à croire que j'vais m'marier (Mais j'y peux rien)
I'm so classy, you'd think I'm getting married (But I can't help it)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.