Hooss - Héritier (Outro) - перевод текста песни на немецкий

Héritier (Outro) - Hoossперевод на немецкий




Héritier (Outro)
Erbe (Outro)
Salam, j'prends le mic, j'multiplie mes péchés
Salam, ich nehm' das Mic, ich vervielfache meine Sünden
P'tite soeur, ne me regarde pas recracher mon Jack Miel dans les WC
Kleine Schwester, sieh nicht zu, wie ich meinen Jack Honey in die Toiletten kotze
J'ai passé plusieurs étapes, j'l'ai fait seul
Ich habe mehrere Etappen durchlaufen, ich hab's allein geschafft
Qui pourra dire le contraire?
Wer kann das Gegenteil behaupten?
J'ai payé mes clips avec l'argent d'la drogue
Ich habe meine Clips mit Drogengeld bezahlt
Aujourd'hui le D gère mes affaires
Heute regelt der D meine Geschäfte
La couronne on va la décrocher
Die Krone werden wir uns holen
On t'écoute pas chez nous, on boycotte ton projet
Wir hören dich hier nicht, wir boykottieren dein Projekt
J'prends ta tête, j'lui fais faire des ricochets
Ich nehm' deinen Kopf, lass ihn wie Kieselsteine springen
J'prends ta soeur, j'la fais pas dormir de la noche
Ich nehm' deine Schwester, ich lass' sie die ganze Nacht nicht schlafen
Princesse, j'ai l'visage amoché
Prinzessin, mein Gesicht ist entstellt
J'raconte ma vie, j'raconte pas celle d'un autre
Ich erzähle mein Leben, ich erzähle nicht das eines anderen
J'pense déjà à la souricière
Ich denke schon an die Mausefalle
Quand ce fils de pute me passe les menottes
Wenn dieser Hurensohn mir die Handschellen anlegt
J'ai du mal à sortir ma tête de l'eau
Ich habe Mühe, meinen Kopf über Wasser zu halten
J'prends le stylo, j'fais une oeuvre d'art
Ich nehm' den Stift, ich mache ein Kunstwerk
J'ai dit tout c'que j'pensais, j'l'ai pas dit à demi-mot
Ich habe alles gesagt, was ich dachte, ich habe es nicht durch die Blume gesagt
Non, non, non
Nein, nein, nein
Non, non, non, non, non, non, non
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
J'écris ça, j'suis rapta au fond du bloc, frérot, t'es pas d'taille
Ich schreib' das, bin high hinten im Block, Bruder, du bist nicht auf Augenhöhe
On est galbé comme des 10 de bons, on a des 6.35, on fait pas d'muay thaï
Wir sind gebaut wie 'ne 10/10, wir haben 6,35er, wir machen kein Muay Thai
Ramène ton gang, j'ai A2L, Mahalba, L'Alibi pour m'défendre
Bring deine Gang, ich hab' A2L, Mahalba, L'Alibi, um mich zu verteidigen
J'rappe depuis longtemps, j'ai le meilleur flow d'mon secteur
Ich rappe seit langem, ich habe den besten Flow in meinem Sektor
Depuis toutes ces années, on a fait maronner l'inspecteur
All die Jahre haben wir den Inspektor genervt
J'ai des grammes de C' pour tous les camés
Ich habe Gramm Koks für all die Junkies
Ici, tout l'monde nous connait
Hier kennt uns jeder
J'ai fait des go fast avant d'faire du rap
Ich habe Go-Fasts gemacht, bevor ich rappte
Au tieks, ça sent l'mort, ça sent l'Irak
Im Viertel riecht es nach Tod, es riecht nach Irak
Vendu la mort à la jeunesse dorée
Den Tod an die goldene Jugend verkauft
D'un couteau dans le dos, ton rheyou partira
Durch ein Messer im Rücken wird dein Bruder gehen
Rapper on sait l'faire, manier le fer on sait l'faire
Rappen können wir, mit dem Eisen umgehen können wir
Distribuer des kilos, on sait l'faire, merde
Kilos verteilen können wir, verdammt
Demande à la douille, que du niquage de mères
Frag mal rum, wir ficken nur Mütter
On a retrouvé son corps dans un container
Man fand seine Leiche in einem Container
Cruels sont les HLMs en bord de mer
Grausam sind die Sozialbauten am Meer
Avec les années, j'ai perdu des partenaires
Mit den Jahren habe ich Partner verloren
Fini l'époque on se tapait des barres de rire
Vorbei die Zeit, in der wir uns totgelacht haben
On pense qu'à faire de l'argent dans un pays tu t'tombes pour un défaut de carte grise
Man denkt nur ans Geldverdienen in einem Land, wo du für einen fehlenden Fahrzeugschein fällst
Depuis qu'j'ai du buzz, j'vis dans un film porno
Seit ich Hype habe, lebe ich in einem Pornofilm
Voilà, fallait l'dire et puis j'm'en bats les couilles
So, das musste gesagt werden und dann ist es mir scheißegal
J'suis comme L'Alibi, zaïrois dans l'instinct, j'crains pas les douilles
Ich bin wie L'Alibi, zairisch im Instinkt, ich fürchte keine Fallen
100% DZ, descendant du FLN
100% DZ, Nachkomme der FLN
Pour sortir un SLR, pas d'crédit à vie chez Cetelem
Um einen SLR rauszuholen, kein lebenslanger Kredit bei Cetelem
Par plusieurs rappeurs j'suis validé
Von mehreren Rappern bin ich anerkannt
Oui, oui, j'vous rendrai l'appareil quand ce sera l'moment
Ja, ja, ich werde mich revanchieren, wenn die Zeit reif ist
Les dégâts qu'j'vais faire dans l'rap, vous en avez pas idée
Den Schaden, den ich im Rap anrichten werde, davon habt ihr keine Ahnung
Rimkov m'a dit "C'est chacun son tour, profite: c'est ton moment"
Rimkov sagte mir "Jeder kommt mal dran, genieß es: das ist dein Moment"
J'fais c'que j'peux pour m'en sortir
Ich tue, was ich kann, um hier rauszukommen
J'tire deux barres sur le milles feuilles, j'pense à l'avenir
Ich zieh' zwei Züge am Joint, denke an die Zukunft
Petit frère, les histoires faut les régler direct sinon tous les problèmes s'enveniment
Kleiner Bruder, die Geschichten musst du direkt klären, sonst verschlimmern sich alle Probleme
Enfant d'la French Riviera, on sait c'que c'est de vivre sous l'seuil de pauvreté
Kind der Französischen Riviera, wir wissen, was es heißt, unter der Armutsgrenze zu leben
Fumer des gros pétards sous l'soleil de Saint-Tropez
Dicke Joints rauchen unter der Sonne von Saint-Tropez
Claquer l'bénéf' trouvé dans la sacoche d'un touriste
Den Gewinn verprassen, den man in der Tasche eines Touristen gefunden hat
J'ai connu l'amour d'une femme, j'ai préféré l'amour du risque
Ich kannte die Liebe einer Frau, ich zog die Liebe zum Risiko vor
Wesh les puristes, pardonnez mon manque d'immaturité
Wesh, ihr Puristen, vergebt meine mangelnde Reife
J'ai nommé c'projet French Riviera pour oublier la misère dont je suis héritier
Ich habe dieses Projekt French Riviera genannt, um das Elend zu vergessen, dessen Erbe ich bin
Dont je suis héritier
Dessen Erbe ich bin
Voilà, fallait l'dire
So, das musste gesagt werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.