Текст и перевод песни Hooss - Lovés
On
veut
faire
des
loves
We
want
to
make
some
money
On
veut
faire
des
loves
We
want
to
make
some
money
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Ma
génération
est
cramée
My
generation
is
burned
out
Je
refais
le
monde
sous
pétard
d'amné
I
remake
the
world
on
an
amnesia
joint
Je
veux
plus
travailler,
je
veux
plus
I
don't
want
to
work
anymore,
I
don't
want
to
Ils
m'ont
tous
mis
les
nerfs,
que
veux-tu?
They
all
get
on
my
nerves,
what
do
you
want?
Pour
une
misère
je
me
suis
levé
à
six
heures
For
a
pittance
I
got
up
at
six
Dans
la
boîte
je
rentre
pas,
je
repasse
voir
le
videur
I
don't
go
into
the
club,
I
go
back
to
see
the
bouncer
J'fais
encore
des
cauchemars,
je
veux
plus
I
still
have
nightmares,
I
don't
want
to
Mon
père
avait
raison
j'aurais
du
faire
des
études
My
father
was
right,
I
should
have
studied
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
Mamamia
pour
un
rien
ça
sort
la
guitare
Mamamia
for
nothing
he
takes
out
the
guitar
J'ai
des
frères
en
prison,
là-bas
c'est
pas
d'mi-temps
au
mitard
I
have
brothers
in
prison,
there
it's
not
half-time
in
solitary
confinement
On
est
trempés
dans
des
affaires
pas
nettes
ouais
c'est
la
vida
We
are
involved
in
unclean
matters,
yes,
that's
the
"vida"
Assis
devant
l'OPJ
pas
un
mot
je
lui
récita
Sitting
in
front
of
the
OPJ
not
a
word
I
recite
to
him
J'suis
né
pour
niquer
l'monde,
niquer
l'halla,
faire
des
tubes
I
was
born
to
f*ck
the
world,
to
f*ck
the
"halla",
to
make
hits
Le
succès
attire
les
folles
ouais
celles
qui
font
des
nudes
Success
attracts
crazy
women,
yes,
the
ones
who
do
nudes
Ouvrir
la
porte
du
Pôle
Empli,
je
veux
plus
Open
the
door
of
the
Pôle
Empli,
I
don't
want
to
Tu
parles
encore
de
moi,
que
veux-tu?
You're
still
talking
about
me,
what
do
you
want?
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
On
vient
d'en
bas
on
veut
faire
des
loves
We
come
from
the
bottom
we
want
to
make
some
money
Faire
des
loves,
faires
des
loves
Make
some
money,
make
some
money
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Pour
une
misère
j'ai
bossé,
on
m'a
cassé
le
dos
For
a
pittance
I
worked,
they
broke
my
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hocine Elaouabeur (hooss), Jeremy Testa (guilty)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.