Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'est
pas
trop
fair-play
Wir
sind
nicht
sehr
fair
Coup
de
volant,
dit
"bonsoir"
au
terre-plein
Lenkradruck,
sag
"guten
Abend"
zur
Leitplanke
Repris
de
justice,
avenir
incertain
Vorbestraft,
ungewisse
Zukunft
Poches
vides,
verre
plein
Leere
Taschen,
volles
Glas
Vécu,
tu
frimes,
tu
claques
tout
chez
Dior
Erlebt,
du
protzt,
du
verprasst
alles
bei
Dior
Pour
deux-trois
folles
t'achètes
de
la
Belvédère
Für
zwei,
drei
Verrückte
kaufst
du
Belvedere
Bientôt
millionnaire,
j'ai
des
verts,
j'ai
des
jaunes,
j'ai
des
violets
Bald
Millionär,
ich
hab'
Grüne,
ich
hab'
Gelbe,
ich
hab'
Lila
J'appelle
deux-trois
potos
j'leur
parle
de
toi,
askip
t'es
violent
Ich
ruf'
zwei,
drei
Kumpels
an,
ich
erzähl'
ihnen
von
dir,
angeblich
bist
du
gewalttätig
T'as
des
contacts,
hein,
t'as
des
contacts!
Du
hast
Kontakte,
hm,
du
hast
Kontakte!
Tu
mérites
walou,
pas
un
contrat,
nah
Du
verdienst
gar
nichts,
keinen
Vertrag,
nah
Si
j'suis
pas
en
studio,
si
j'suis
pas
dans
le
hella
Wenn
ich
nicht
im
Studio
bin,
wenn
ich
nicht
auf
der
Straße
bin
Croise-moi
au
café
central,
on
les
a
avancés,
on
les
a
relancés
Triff
mich
im
Café
Central,
wir
haben
ihnen
Geld
geliehen,
wir
haben
sie
wieder
angemahnt
C'est
les
premiers
à
venir
nous
gratter
cent
balles,
zin'
Das
sind
die
Ersten,
die
kommen,
um
uns
hundert
Euro
abzustauben,
Kumpel
Calme
ton
pote
c'est
pas
Zampa,
pour
une
photo
il
me
fait
des
manières
Beruhige
deinen
Kumpel,
er
ist
nicht
Zampa,
für
ein
Foto
macht
er
Zicken
Elle
à
trop
faim
elle
à
des
implants
mammaires
Sie
ist
zu
gierig,
sie
hat
Brustimplantate
D'un
simple
geste
je
retire
sa
lanière
Mit
einer
einfachen
Geste
ziehe
ich
ihren
Riemen
aus
On
est
OK,
on
est
opé'
à
gérer
tout
problèmet
au
cas
où
ça
chauffe,
les
époques
changent
Wir
sind
OK,
wir
sind
bereit,
jedes
Problem
zu
regeln,
falls
es
heiß
wird,
die
Zeiten
ändern
sich
Ca
parle
beaucoup,
devant
nous
ça
bégaye
ou
ça
chante,
zin'
Es
wird
viel
geredet,
vor
uns
stottern
sie
oder
singen
(kooperieren),
Kumpel
Toute
la
nuit
j'ai
zoné,
j'ai
pas
peur
d'aller
chercher
la
monnaie
Die
ganze
Nacht
bin
ich
rumgezogen,
ich
habe
keine
Angst,
das
Geld
zu
holen
Toute
mon
adolescence,
j'l'ai
passée
au
quartier
j'étais
paumé
Meine
ganze
Jugend
hab'
ich
im
Viertel
verbracht,
ich
war
verloren
Tu
m'as
sorti
un
calibre,
malheureusement
je
n'étais
pas
étonné
Du
hast
mir
eine
Waffe
gezeigt,
leider
war
ich
nicht
überrascht
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie,
Meine
Sprache
ist
das
Geld,
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie
Meine
Sprache
ist
das
Geld
Toute
la
nuit
j'ai
zoné,
j'ai
pas
peur
d'aller
chercher
la
monnaie
Die
ganze
Nacht
bin
ich
rumgezogen,
ich
habe
keine
Angst,
das
Geld
zu
holen
Toute
mon
adolescence,
j'l'ai
passée
au
quartier
j'étais
paumé
Meine
ganze
Jugend
hab'
ich
im
Viertel
verbracht,
ich
war
verloren
Tu
m'as
sorti
un
calibre,
malheureusement
je
n'étais
pas
étonné
Du
hast
mir
eine
Waffe
gezeigt,
leider
war
ich
nicht
überrascht
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie,
Meine
Sprache
ist
das
Geld,
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie
Meine
Sprache
ist
das
Geld
Je
dépose
quelques
rimes,
le
flow
est
lourd,
la
plume
est
fine
Ich
lege
ein
paar
Reime
hin,
der
Flow
ist
schwer,
die
Feder
ist
fein
À
part
pour
esquiver
ses
fils
dep'
Außer
um
seinen
Hurensöhnen
auszuweichen
J'ai
plus
besoin
de
changer
de
carte
SIM
Ich
muss
nicht
mehr
die
SIM-Karte
wechseln
Quoi
de
neuf
depuis
"Fais
Les
Fils"
Was
gibt's
Neues
seit
"Fais
Les
Fils"
Dubaï,
Beverly
Hills
Dubai,
Beverly
Hills
J'rappe
mon
vécu,
j'suis
pas
cinéphile
Ich
rappe
mein
Erlebtes,
ich
bin
kein
Filmfan
J'ai
ton
rappeur
préféré
au
bout
du
fil
Ich
hab'
deinen
Lieblingsrapper
am
Telefon
Temps
perdu,
j'étais
immobile
Verlorene
Zeit,
ich
war
unbeweglich
Bicrave
drogue
dure,
pour
ton
père
le
pédophile
Verkaufe
harte
Drogen,
für
deinen
Vater,
den
Pädophilen
Ton
rap
de
merde
m'horrifie
Dein
Scheiß-Rap
entsetzt
mich
DZ
sang
chaud
pour
nos
origines
DZ
(Algerier)
Heißblütig
für
unsere
Herkunft
Corps
dur
comme
fer,
zgeg
bien
rigide
Körper
hart
wie
Eisen,
Schwanz
schön
steif
Viens
pas
nous
faire
le
grossiste
ici
Komm
uns
hier
nicht
mit
dem
Großhändler
Tu
nous
parle
de
mâche,
on
te
parle
de
0.9
Du
redest
von
Hasch
kauen,
wir
reden
von
0.9
Petit,
j'ai
toujours
voulu
être
artiste
Kleiner,
ich
wollte
immer
Künstler
sein
J'ai
jamais
voulu
plaire
aux
meufs
Ich
wollte
nie
den
Frauen
gefallen
Dans
le
studio
y'a
Nass
Nass,
XX,
XX,
XX,
'zin
Im
Studio
sind
Nass
Nass,
XX,
XX,
XX,
Kumpel
On
te
connais
tu
parle
trop,
tu
fais
wallou,
cousin
tu
bluffes
Wir
kennen
dich,
du
redest
zu
viel,
du
machst
gar
nichts,
Cousin,
du
bluffst
J'ai
fait
ma
course
en
solo,
connu
du
Maire,
et
même
des
keufs
Ich
hab'
mein
Rennen
allein
gemacht,
bekannt
beim
Bürgermeister
und
sogar
bei
den
Bullen
Le
rap
à
pas
pris
mes
couilles,
pour
un
rien
j'te
sort
un
neuf
Der
Rap
hat
mir
nicht
die
Eier
genommen,
für
nichts
zieh'
ich
dir
'ne
Neuner
Toute
la
nuit
j'ai
zoné,
j'ai
pas
peur
d'aller
chercher
la
monnaie
Die
ganze
Nacht
bin
ich
rumgezogen,
ich
habe
keine
Angst,
das
Geld
zu
holen
Toute
mon
adolescence,
j'l'ai
passée
au
quartier
j'étais
paumé
Meine
ganze
Jugend
hab'
ich
im
Viertel
verbracht,
ich
war
verloren
Tu
m'as
sorti
un
calibre,
malheureusement
je
n'étais
pas
étonné
Du
hast
mir
eine
Waffe
gezeigt,
leider
war
ich
nicht
überrascht
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie,
Meine
Sprache
ist
das
Geld,
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie
Meine
Sprache
ist
das
Geld
Toute
la
nuit
j'ai
zoné,
j'ai
pas
peur
d'aller
chercher
la
monnaie
Die
ganze
Nacht
bin
ich
rumgezogen,
ich
habe
keine
Angst,
das
Geld
zu
holen
Toute
mon
adolescence,
j'l'ai
passée
au
quartier
j'étais
paumé
Meine
ganze
Jugend
hab'
ich
im
Viertel
verbracht,
ich
war
verloren
Tu
m'as
sorti
un
calibre,
malheureusement
je
n'étais
pas
étonné
Du
hast
mir
eine
Waffe
gezeigt,
leider
war
ich
nicht
überrascht
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie,
Meine
Sprache
ist
das
Geld,
Mon
langage
à
moi
c'est
la
monnaie
Meine
Sprache
ist
das
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hocine Elaouabeur (hooss), Jordan Wojcik (dj Aaron)
Альбом
Money
дата релиза
07-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.